Текст песни Александр Иванов - Восьмой причал
Просмотров: 146
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Александр Иванов - Восьмой причал, а также перевод песни и видео или клип.
С недостроенной своей каланчей,
А и вправду этот град - Вавилон,
Заманил меня мечты калачом!
Заманил меня в любви западню,
Приютил, набил салакой живот,
Приучил ругаться семь раз на дню,
Приучил меня к разлуке - и вот
Восьмой причал -
Портовых задворков мрак.
Восьмой причал -
Преданный враг.
Восьмой причал
В самой глубине.
На восьмой причал
Не приходи ко мне.
Вода в порту серая, грязная,
Мучная пыль горчит во рту,
И праздновать, надо бы праздновать
Мечту, мечту, мечту.
Но забыты имя, возраст, настрой.
Здесь никто уже не спросит в упор:
"А и вправду, этот лысый бугор
Был когда-то Королевской Горой?"
Но до Бога не достанешь с горы.
Здесь во гневе рвали цепи племен,
Чьи дома красны, а крыши остры,
Потому и этот град - Вавилон!
Я не пес цепной и не Прометей,
Но прикованности силу постиг -
Цепью звонкой, из родимых детей,
Цепью тяжкой, из могил дорогих, -
К этой ветреной, слезливой дыре,
И, мне кажется, я даже скучал
По нелепой каланче на горе
И, конечно, по тебе, мой
Восьмой причал -
Портовых задворков мрак.
Восьмой причал -
Преданный враг.
Восьмой причал
В самой глубине.
На восьмой причал
Снова идешь ко мне.
Вода в порту серая, грязная,
Мучная пыль горчит во рту,
И празднуем, надо же, празднуем
Мечту, мечту, мечту.
Мечту, мечту, мечту.
1989 Stand, stuk, stoglup, stoumen,
With an unfinished their tower,
And indeed this hail is Babylon,
Lured me to dreams with a roll!
Lured me in love to a trap
She sheltered, filled her belly belly,
He taught to swear seven times a day,
He taught me to part - and here
Eighth berth -
Port backyard darkness.
Eighth berth -
The faithful enemy.
Eighth berth
In the very depths.
On the eighth berth
Do not come to me.
The water in the port is gray, dirty,
The flour dust is bitter in the mouth,
And celebrate, ought to celebrate
Dream, dream, dream.
But forgotten the name, age, mood.
Here, no one will ask to stop:
"And indeed, this bald mound
Was it once the Royal Mountain? "
But you cannot reach God from the mountain.
Here in anger the chains of tribes were torn,
Whose houses are red and the roofs are sharp
Therefore, this hail is Babylon!
I am not a chain dog and not Prometheus,
But chaining strength comprehended -
The chain is ringing, from dear children,
A heavy chain from dear graves, -
To this windy, tearful hole,
And, it seems to me, I even missed
On the ridiculous tower on the mountain
And of course, according to you, my
Eighth berth -
Port backyard darkness.
Eighth berth -
The faithful enemy.
Eighth berth
In the very depths.
On the eighth berth
Come to me again.
The water in the port is gray, dirty,
The flour dust is bitter in the mouth
And we celebrate, we must also celebrate
Dream, dream, dream.
Dream, dream, dream.
1989
Контакты