Текст песни Капелла - Однозвучно гремит колокольчик

Просмотров: 55
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Капелла - Однозвучно гремит колокольчик, а также перевод песни и видео или клип.
На этом следовало бы перевернуть эту страницу памяти 1946 года, но из каких-то ее темных пустынь вдруг еще выходят образы, обрывки разговоров, живое теплое сердце тех часов и минут. У Блаженного Августина есть замечательная фраза: "Где же ты теперь, мое детство? Ибо не может быть, чтобы тебя нигде не было". С этими же словами мы, может быть, обращаемся ко всему дорогому, ко всему хорошему, что было когда-нибудь в нашей жизни, обращаемся с такой горечью, потому что больше его не видим, и с такой надеждой, что, может быть, когда-нибудь увидим опять. Как поется ночью Великой субботы: "Воскреснут мертвии и восстанут сущие во гробах, и все земнороднии возрадуются". Но то, что сейчас возникло в памяти, не поддается передаче в словах, так как, собственно, не имеет никакого сюжета. Это только напев одной песни. Известно, что старая русская песня иногда до молитвенной печали может достичь, но я не знал, что и старый русский романс также может достичь молитвенной печали. Теснота в этой камере, где лютеранин стоял на трибуне, была такая, что когда нас приводили на десять минут и запирали в совсем уж не соответствующую по размерам уборную, то в настоящий обморок от духоты падали даже бравые колчаковские полковники, выловленные после окончания войны где-то в Китае. Весь день мы сидели на нарах, а если встанешь, чтобы размяться, то вступаешь в густой сплошной поток людей, совершающих вращение по камере. И вот милый друг этих дней, которого я никогда раньше не знал и только что встретил и через несколько дней потерял навсегда, говорит мне: "Я знаю, чем вас порадовать! - Глаза его заблестели, и он поднялся на нарах. - Василий Петрович! Капеллу!" - закричал он. Через несколько минут, по закономерности вращения людского потока, к нам на нары высадились два незнакомых мне человека. Наружность их ничего мне не говорила: так, какие-то в серых толстовках. Они запели тенорами:

Однозвучно гремит колокольчик,

И дорога пылится слегка,

И уныло по ровному полю

Разливается песнь ямщика...

У Лермонтова есть сон во сне, а здесь - песня в песне. Десятки раз уже слышанные слова опять повели за собой сердце.

И припомнил я ночи другие

И другие поля и леса...

Это была в те минуты не песня, а исповедь о самом драгоценном, что пряталось на дне. Сколько же радостного для нас в этих темных далеких полях, в полях, таких дорогих сердцу. Если их нет в современности, то они есть у Бога. "Ибо не может быть, чтобы их нигде не было".

Друг мой, созвавший капеллу, перед этим все спрашивал меня: "Вот я приеду в лагерь. Могу ли я покончить с собой?" Он допытывался, конечно, не о технике этого дела, а хотел узнать: если он это сделает, позволит ли ему Господь подходить вот такой русской ночью к чуть задремавшему перед утреней Китежу? Он спрашивал и все глядел на меня тревожными и доверчивыми глазами. У него было очень тяжелое следствие, а был он человек слабый, был он русский интеллигент. Я то отмалчивался, то отвечал ему формально. И он спросил: "Вы отвечаете формально?" И я сказал: "Да".

С.И.Фудель (Воспоминания)
This should turn this page of memory in 1946, but from some of its dark deserts suddenly appear images, scraps of conversation, a living warm heart of those hours and minutes. St. Augustine has a wonderful phrase: "Where are you now, my childhood? For it can not be that you are nowhere to be." With these same words, we perhaps address everything dear, to everything good that has ever been in our lives, we treat with such bitterness, because we no longer see it, and with such hope that, perhaps, when -You'll see again. As it is sung on the night of the Great Sabbath: "Resurrections will be raised and those who are in the graves will arise, and all earthly people will rejoice." But what has now arisen in memory, can not be transmitted in words, since, in fact, has no plot. It's just a melody of one song. It is known that the old Russian song can sometimes reach prayerful sadness, but I did not know that the old Russian romance can also reach prayer sadness. The confusion in this cell, where the Lutheran stood on the platform, was such that when we were brought for ten minutes and locked in a completely inappropriate toiletroom, then even the brave Kolchak colonels fell out of the heat, caught after the end of the war, somewhere, Then in China. All day we sat on the bunk, and if you get up to warm up, then you enter the dense continuous stream of people making a rotation on the camera. And now a dear friend of these days, whom I never knew before and just met and lost for a few days, says to me: "I know what to make you happy!" His eyes shone, and he got up on the bunk. "Vasily Petrovich! To the chapel! " He shouted. In a few minutes, according to the regularity of the rotation of the human stream, two strangers landed on our bunk. Their appearance did not tell me anything: so, some in gray sweatshirts. They sang the tenors:

The bell rings monotonously,

And the road dusts slightly,

And sadly on a level field

The song of the driver is pouring out ...

Lermontov has a dream in his sleep, and here is a song in the song. Dozens of times already heard the words again led the heart.

And I remembered the nights other

And other fields and forests ...

It was not a song at that time, but a confession about the most precious thing that hid in the bottom. How much joyful for us in these dark distant fields, in the fields so dear to the heart. If they are not in modern times, then they are with God. "For it can not be that they are nowhere to be found."

My friend, who called the chapel, asked everything before me: "I'll come to the camp, can I commit suicide?" Of course, he did not try to find out about the technique of this case, but wanted to know: if he does this, will the Lord allow him to approach this Russian night with Kitezh, slightly dozed off before the matins? He asked and he looked at me with alarming and gullible eyes. He had a very difficult investigation, but he was a weak man, he was a Russian intellectual. I kept silent, then answered him formally. And he asked: "Do you answer formally?" And I said: "Yes."

S.I.Fudel (Memoirs)
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты