Текст песни Кришна Дас - Ханумана Чалиса
Просмотров: 47
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Кришна Дас - Ханумана Чалиса, а также перевод песни и видео или клип.
ШРИ ХАНУМАН ЧАЛИСА
Предисловие
Я приветствую благородного Ханумана, сына Ваю и Анджаны, преданного слугу
Ситы и Рамы, храброго полководца армии обезьян, а также выражаю почтение Госвами
Тулсидасу, великому преданному Ханумана, прославившему его подвиги в знаменитой Шри
Хануман Чалисе.
«Шри Хануман Чалиса» – одно из самых знаменитых произведений великого
Тулсидаса, мудреца и поэта, прославившего деяния Рамы, его супруги Ситы, братьев
Лакшманы, Бхараты и Шатругхны, а также преданных и друзей, таких как Хануман,
Джамбаван, Ангада, Сугрива и другие. Считается, что любой, кто воспоёт эту поэму сто
раз, будет достоин войти в вечную обитель Рамы город Айодхью. Написанная на хинди,
«Шри Хануман Чалиса» была переведена на многие языки мира и мы рады предложить
Вашему вниманию русский вариант поэмы. Это издание сопровождается глоссарием, в
котором Вы сможете найти все термины и имена, встречающиеся в поэме.
ОМ ТАТ САТ
Шри Хануман Чалиса
shriiguru charana saroja rajaa
nija manu mukuru sudhaari sitaram
baranauu raghubara bimala jasu
jo daayaku phala chaari sitaram
Я очищаю зеркало моего сердца пылью с лотосных стоп моего гуру, чтобы поведать
священную историю о Раме, прославившем династию Рагху. По его милости каждый
может исполнить четыре великих цели – каму, артху, дхарму и мокшу.
buddhihiina tanu jaanike
sumirau pavanakumaara staram
bala buddhi bidyaa dehu mohi
harahu kalesa bikaara staram
Сознавая своё невежество, я прошу тебя, о Хануман, сын Паваны, даруй мне силу,
мудрость и знание, отврати от меня все мои беды и несчастия.
(chaupaaii)
jaya hanumaana gyaana guna saagara
jaya kapiisa tihu loka ujaagara
raama duuta atulita bala dhaamaa
anjaniputra pavanasuta naamaa
Победа тебе, о Хануман, океан мудрости и добродетели, победа тебе, повелитель
обезьян, прославленный во всех трёх мирах. О посланник Рамы, обладатель неизмеримой
силы, ты известен как сын Анджаны и Паваны.
mahaabiira bikrama bajarangii
kumati nivaara sumati ke sangii
kanchana barana biraaja subesaa
kaanana kundala kunchita kesaa
Могущественный и сильный, как молния, о Махавира, друг мудрости, ты рассеиваешь
тьму невежества. О Хануман, чьё лицо имеет необыкновенный золотистый оттенок, как
прекрасны твои вьющиеся волосы и серьги.
haatha bajra au dhvajaa biraajai
kaandhe muunja janeuu saajai
sankara suvana kesariinandana
teja prataapa mahaa jaga bandana
В руках ты держишь молнию и флаг, а плечи твои украшает священный шнур из
травы Мунья. О воплощение Шанкары и сын Кешари, твоя слава распространяется по
всем трём мирам.
vidyaavaana gunii ati chaatura
raama kaaja karibe ko aatura
prabhu charitra sunibe ko rasiyaa
raama lakhana siitaa mana basiyaa
О господин всего знания, исполненный добродетели, ты всегда готов служить Раме. В
твоём сердце пребывают Рама, Лакшмана и Сита и ты вечно погружён в воспевание
святых имён Господа.
suukshma ruupa dhari siyahin dikhaavaa
bikata ruupa dhari lanka jaraavaa
bhiima ruupa dhari asura sanhaare
raamachandra ke kaaja sanvaare
Ты являешь свою благостную форму матери Сите и принимаешь демонический
облик, сжигая город Ланку. Выполняя миссию, предначертанную Рамой, ты принял
гигантские размеры и убил множество демонов.
laaya sajiivana lakhana jiyaaye
shriiraghubiira harashhi ura laaye
raghupati kiinhii bahuta badaaii
tuma mama priya bharatahi sama bhaaii
Ты оживил Лакшману, принеся ему траву Сандживани, и Рама радостно обнял тебя,
сказав, что ты не менее дорог ему, чем его брат Бхарата.
sahasa badana tumharo jasa gaavain
asa kahi shriipati kantha lagaavain
sanakaadika brahmaadi muniisaa
naarada saarada sahita ahiisaa
Рама, супруг богини процветания, обнял тебя, говоря, что сам Шешанага воспевает
твою славу. Не только Шеша, но и Санака, Брахма и другие боги, включая Нараду и
Шараду, непрестанно прославляют тебя.
jama kubera digapaala jahaan the
kabi kobida kahi sake kahaan te
tuma upakaara sugriivahin kiinhaa
raama milaaya raaja pada diinhaa
Что уж говорить о поэтах и провидцах, если даже Яма, Кувера и Дикапалы не могут
найти слов, чтобы описать твою славу. С благословения Рамы ты помог Сугриве вернуть
свой престол.
tumharo mantra bibhiishhana maanaa
lankesvara bhae saba jaga jaanaa
juga sahastra jojana para bhaanuu
liilyo taahi madhura phala jaanuu
Благодаря тебе Вибхишана стал царём Ланки и прославился на весь мир. Ты
проглотил далёкое Солнце как сладкий фрукт.
prabhu mudrikaa meli mukha maahiin
jaladhi laanghi gaye acharaja naahiin
durgama kaaja jagata ke jete
sugama anugraha tumhare tete
С кольцом Рамы в зубах ты покорил великий Океан. По твоей милости преданный
может с лёгкостью преодолеть все препятствия и трудности.
raama duaare tuma rakhavaare
hota na aagyaa binu paisaare
saba sukha lahai tumhaarii saranaa
tuma rachchhaka kaahuu ko dara naa
О оруженосец Рамы, любой может войти в царство Господа, если ты попросишь Его
об этом. Любой, кто прибегнет к тебе за помощью, может наслаждаться счастьем, твоя
защита спасает преданных от всякого страха.
aapana teja samhaaro aapai
tiinon loka haanka ten kaanpai
bhuuta pisaacha nikata nahin aavai
mahaabiira jaba naama sunaavai
Когда ты издаёшь свой крик все три мира трепещут. О Махавира, демоны не властны
над преданными, воспевающими твоё святое имя.
naasai roga harai saba piiraa
japata nira ntara hanumata biiraa
sankata ten hanumaana chhudaavai
mana krama bachana dhyaana jo laavai
Постоянно воспевая твои имена, о Хануман, преданный избавляется от всех болезней
и страданий. Хануман освобождает от страданий преданных, постоянно медитирующих
на него в своём сердце.
saba para raama tapasvii raajaa
tina ke kaaja sakala tuma saajaa
aura manoratha jo koii laavai
soii amita jiivana phala paavai
Рамачандра, благородный правитель – Господь всего творения и ты выполняешь его
указания. Любой, кто приходит к тебе за исполнением желаний достигает всего, о чём
просит.
chaaron juga parataapa tumhaaraa
hai parasiddha jagata ujiyaaraa
saadhu santa ke tuma rakhavaare
asura nikandana raama dulaare
Твоя слава рас?6? What can we say about the poets and seers, even if Yama, Kuvera and Dikapaly can not
find the words to describe your glory. With the blessings of Rama helped Sugriva regain you
his throne.
tumharo mantra bibhiishhana maanaa
lankesvara bhae saba jaga jaanaa
juga sahastra jojana para bhaanuu
liilyo taahi madhura phala jaanuu
Thanks to you Vibhishana became king of Lanka and became famous throughout the world. You
I swallowed the distant Sun as a sweet fruit.
prabhu mudrikaa meli mukha maahiin
jaladhi laanghi gaye acharaja naahiin
durgama kaaja jagata ke jete
sugama anugraha tumhare tete
With the ring of Rama in the teeth you conquered the great ocean. By your grace devotee
can easily overcome all obstacles and difficulties.
raama duaare tuma rakhavaare
hota na aagyaa binu paisaare
saba sukha lahai tumhaarii saranaa
tuma rachchhaka kaahuu ko dara naa
About squire Rama, anyone can enter the kingdom of God, if you ask Him
about it. Anyone who resort to you for help, can enjoy the happiness, your
protection saves the devotees from all fear.
aapana teja samhaaro aapai
tiinon loka haanka ten kaanpai
bhuuta pisaacha nikata nahin aavai
mahaabiira jaba naama sunaavai
When you izdaosh their cry all the three worlds tremble. About Mahavira, the demons have no power
over the faithful glorifying Your holy name.
naasai roga harai saba piiraa
japata nira ntara hanumata biiraa
sankata ten hanumaana chhudaavai
mana krama bachana dhyaana jo laavai
Constantly chanting your name, O Hanuman, a devotee is freed from all diseases
and suffering. Hanuman devotees free from suffering, constantly meditating
him in her heart.
saba para raama tapasvii raajaa
tina ke kaaja sakala tuma saajaa
aura manoratha jo koii laavai
soii amita jiivana phala paavai
Ramachandra, the noble ruler - Lord of all creation and you are doing it
instructions. Anyone who comes to you for the fulfillment of dreams reaches only about what
requests.
chaaron juga parataapa tumhaaraa
hai parasiddha jagata ujiyaaraa
saadhu santa ke tuma rakhavaare
asura nikandana raama dulaare
Your glory races? 6?
Контакты