Текст песни Людмила Зыкина - На побывку едет
Просмотров: 148
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Людмила Зыкина - На побывку едет, а также перевод песни и видео или клип.
У девчат переполох
Кто их поднял спозаранок
Кто их так встревожить мог
На побывку едет
Молодой моряк
Грудь его в медалях
Ленты в якорях
За рекой над косогором
Встали девушки гурьбой
Здравствуй все сказали хором
Черноморский наш герой
Каждой руку жмет он
И глядит в глаза
А одна смеется
Целовать нельзя
Полегоньку отдыхает
У родителей в дому
Хором девушки вздыхают
Мы не нравимся ему
Ни при чем наряды
Ни при чем фасон
Ни в одну девчонку
Не влюбился он
Ходит шутит он со всеми
Откровенно говорит
Как проснусь тотчас же море
У меня в ушах шумит
Где под солнцем юга
Ширь безбрежная
Ждет меня подруга
Нежная
Где под солнцем юга
Ширь безбрежная
Ждет меня подруга
Нежная Why in our village
Girls have a commotion
Who raised them to the absorp
Who could have alarmed them so much
He goes to a visit
Young sailor
His chest in medals
The tapes in the anchors
Behind the river over the slope
Girls got up with a crowd
Hello everyone said in chorus
Our hero is the Black Sea
He presses each hand
And looks into the eyes
And one laughs
You can’t kiss
Littleborn is resting
Parents in the house
The girls sigh in chorus
We don't like him
Nothing to do with the outfits
Nothing to do with the style
Not a single girl
He did not fall in love
He jokes, he jokes with everyone
Frankly says
How to wake up immediately the sea
My ears are noisy
Where is the South Sun
The width is vast
A friend is waiting for me
Tender
Where is the South Sun
The width is vast
A friend is waiting for me
Tender
О чем песня? Смысл песни На побывку едет - Людмила Зыкина
Песня "На побывку едет" рассказывает о молодом моряке, который приезжает в поселок на небольшой отпуск. Девушки из поселка сразу же замечают его и начинают говорить о нем. Они радостно приветствуют его и общаются с ним, однако одна из девушек не проявляет к нему особого интереса.
Молодой моряк проводит время у своих родителей и шутит со всеми вокруг. Он говорит о том, как скучает по морю и подруге, которая ждет его на юге. В то время как девушки из поселка вздыхают от разочарования - им кажется, что он не проявляет к кому-то конкретному интерес.
Таким образом, песня передает частичку жизни любого человека - временный отпуск или перерыв может быть полным различных эмоций: радости повторной встречи или разочарованиями в новых знакомствах.
Молодой моряк проводит время у своих родителей и шутит со всеми вокруг. Он говорит о том, как скучает по морю и подруге, которая ждет его на юге. В то время как девушки из поселка вздыхают от разочарования - им кажется, что он не проявляет к кому-то конкретному интерес.
Таким образом, песня передает частичку жизни любого человека - временный отпуск или перерыв может быть полным различных эмоций: радости повторной встречи или разочарованиями в новых знакомствах.
Интересные факты о песне На побывку едет - Людмила Зыкина
Песня "На побывку едет" была написана в 1960 году композитором Алексеем Рыбниковым и поэтом Львом Ошаниным. Она стала очень популярной благодаря исполнению Людмилы Зыкиной.
В тексте песни описывается приезд молодого моряка на родину, который вызывает волнение среди девушек. Но он не находит своей любви среди них и жаждет вернуться к своей подруге, которая живет где-то на юге.
Песня стала символом времени, когда многие молодые люди уходили служить в ВМФ СССР. Её исполнение Людмилой Зыкиной до сих пор ассоциируется со славными временами Советского Союза.
Название "На побывку едет" отсылает к традиции русских матросов перед выходом в дальний поход проведать близких и друзей для прощания или последнего приветствия перед отправлением.
В тексте песни описывается приезд молодого моряка на родину, который вызывает волнение среди девушек. Но он не находит своей любви среди них и жаждет вернуться к своей подруге, которая живет где-то на юге.
Песня стала символом времени, когда многие молодые люди уходили служить в ВМФ СССР. Её исполнение Людмилой Зыкиной до сих пор ассоциируется со славными временами Советского Союза.
Название "На побывку едет" отсылает к традиции русских матросов перед выходом в дальний поход проведать близких и друзей для прощания или последнего приветствия перед отправлением.
Контакты