Текст песни Мария Абрамова - Andab setai tatoim - Отдаёт кормилец-батюшка
Просмотров: 54
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Мария Абрамова - Andab setai tatoim - Отдаёт кормилец-батюшка, а также перевод песни и видео или клип.
Päivoin taga mehele.
En mä, en mä, sötai-tatoim,
Päivoin taga mehele:
Pitkäd päivad paštmaha!
Andab, andab sötai-tatoim
Kudmoin taga mehele.
En mä, en mä, sötai-tatoim,
Kudmoin taga mehele:
Pitkäd öd-se kuštmaha!
Andab, andab sötai-tatoim
Tähtän taga mehele.
En mä, en mä, sötai-tatoim,
Tähtän taga mehele:
Pitkäd öd pil’kištamha!
Andab, andab sötai-tatoim
Pil’ven taga mehele.
En mä, en mä, sötai-tatoim,
Pil’ven taga mehele:
Pitkäd öd pimitamha!
Andab, andab sötai-tatoim
Zor’an taga mehele.
Mänen, mänen, sötai-tatoim,
Zor’an taga mehele:
Kudai Zor’a zoriše,
Sidai neižne sädase!
Kudai Zor’a zoriše,
Sidai neižne sädase!
Sanub: Dai neičükaine määb Zor’aižen taga mehele!
Отдаёт, отдаёт кормилец мой батюшка
За Солнце замуж.
Не пойду, не пойду, кормилец мой батюшка,
За Солнце замуж:
Длинными днями светить!
Отдаёт, отдаёт кормилец мой батюшка
За Месяц замуж.
Не пойду, не пойду, кормилец мой батюшка,
За Месяц замуж:
Длинными ночами-то сиять!
Отдаёт, отдаёт кормилец мой батюшка
За Звезду замуж.
Не пойду, не пойду, кормилец мой батюшка,
За Звезду замуж:
Длинными ночами сверкать!
Отдаёт, отдаёт кормилец мой батюшка
За Облако замуж.
Не пойду, не пойду, кормилец мой батюшка,
За Облако замуж:
Длинными ночами темноту наводить!
Отдаёт, отдаёт кормилец мой батюшка
За Зарю замуж.
Пойду, пойду, кормилец мой батюшка,
За Зарю замуж:
Пока Заря занимается –
Девица наряжается!
Пока заря занимается –
Девица наряжается!
Говорит: И девчушка выходит замуж за Зореньку!
Расшифровка и перевод С.Бычко Andab, andab sötai-tatoim
Päivoin taga mehele.
En mä, en mä, sötai-tatoim,
Päivoin taga mehele:
Pitkäd päivad paštmaha!
Andab, andab sötai-tatoim
Kudmoin taga mehele.
En mä, en mä, sötai-tatoim,
Kudmoin taga mehele:
Pitkäd öd-se kuštmaha!
Andab, andab sötai-tatoim
Tähtän taga mehele.
En mä, en mä, sötai-tatoim,
Tähtän taga mehele:
Pitkäd öd pil'kištamha!
Andab, andab sötai-tatoim
Pil'ven taga mehele.
En mä, en mä, sötai-tatoim,
Pil'ven taga mehele:
Pitkäd öd pimitamha!
Andab, andab sötai-tatoim
Zor'an taga mehele.
Mänen, mänen, sötai-tatoim,
Zor'an taga mehele:
Kudai Zor'a zoriše,
Sidai neižne sädase!
Kudai Zor'a zoriše,
Sidai neižne sädase!
Sanub: Dai neičükaine määb Zor'aižen taga mehele!
Gives, gives my dear benefactor
For Sun married.
Do not go , do not go, my dear benefactor ,
For married Sun :
Long days to shine !
Gives, gives my dear benefactor
Monthly married.
Do not go , do not go, my dear benefactor ,
Monthly marriage :
Long nights - it shine!
Gives, gives my dear benefactor
For Star married.
Do not go , do not go, my dear benefactor ,
For married Star :
Long nights sparkle !
Gives, gives my dear benefactor
For Cloud married.
Do not go , do not go, my dear benefactor ,
For Cloud married :
Long nights darkness inducing !
Gives, gives my dear benefactor
For Dawn married.
Come, come , my dear benefactor ,
Dawn married for :
While engaged Dawn -
Maid dresses !
While engaged in the dawn -
Maid dresses !
Says: And the little girl marries ZORENKA !
Transcription and translation S.Bychko
Контакты