Текст песни Михаил Щербаков - Белый берег
Просмотров: 99
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Михаил Щербаков - Белый берег, а также перевод песни и видео или клип.
белил его и чистил альпийских вод разбег.
На то, как берег бел, со склона сад смотрел.
В саду был дом, а в доме, дымясь, камин горел.
Дверной скрипел навес. И сад шумел, как лес,
пока закат струился - с вершин, с высот, с небес.
По склону мгла текла. И ты туда, где мгла,
холодными руками с собой меня влекла.
Потом опять высок и ясен был восток.
Опять прилив был звонок, опять певуч песок.
И все цветы земли, глаза раскрыв, цвели.
И Франция сияла за озером вдали.
Но стоны птичьих стай и вздохи волн меж свай
звучали так, как будто внушали мне: «Прощай!»
И берег, бел как мел, «прощай, прощай!» мне пел.
И ветер выл о том же, и тёмный сад шумел.
...Пришлось очнуться мне и прочь отплыть в челне.
Я плыл и жизнь другую задумывал вчерне.
Свежо дышал зенит. И дочиста отмыт
был берег тот, где ныне я начисто забыт.
И где огонь в камине моргает и дымит.
И сад шумит, шумит.
2002 The beach was white as snow. Not for nothing from century to century
bleached it and cleaned the Alpine waters.
The way the beach is white, the garden looked from the slope.
There was a house in the garden, and in the house, smoking, the fireplace burned.
The shed creaked into the doorway. And the garden was noisy, like a forest,
While the sunset was streaming - from the top, from the heights, from heaven.
On the slope, the fog flowed. And you go where the haze is,
With cold hands I was attracted to me.
Then again the east is high and clear.
Again the tide was ringing, again the singing sand.
And all the flowers of the earth, eyes opened, blossomed.
And France was shining beyond the lake in the distance.
But moans of bird flocks and sighs of waves between piles
sounded as if inspired me: "Farewell!"
And the shore, white as chalk, "farewell, farewell!" I sang.
And the wind howled about the same, and the dark garden was noisy.
... I had to wake up to me and off to sail in the canoe.
I sailed and another life conceived in vain.
Freshly breathed zenith. And clean washed up
was the shore where I now completely forgot.
And where the fire in the fireplace blinks and smokes.
And the garden is noisy, noisy.
2002
Контакты