Текст песни Михаил Зощенко - ГОЛУБАЯ КНИГА. ДЕНЬГИ. Фрагмент 02

Просмотров: 68
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Михаил Зощенко - ГОЛУБАЯ КНИГА. ДЕНЬГИ. Фрагмент 02, а также перевод песни и видео или клип.
Смешавшись с толпой, наше странное существо идет, предположим, на своих кривых ножках по главной улице.

Ротик у него открыт, глазенки вращаются туда и сюда, в сердце, если имеется таковое, неясная тревога сменяется сожалением, что сдуру оставлено насиженное место, и вот — не угодно ли, может быть, черт знает что сейчас произойдет.

И вдруг существо видит: подъезжает к подъезду какой-нибудь шикарный мотор.

7. Три швейцара стремительно выбегают и с превеликим почтением открывают дверцы. И любопытные, затаив дыхание, смотрят на того, кто сейчас оттуда вылезет.

И вдруг из авто, наклонив головку, выпархивает, вообразите себе, этакая куколка, крайне миловидная, красивенькая дама, такая прелестная, как может представить себе праздничная фантазия мужчины. В одной руке у нее крошечный песик, дрожащий черненький фокстерьер, в другой ручке — кулек с фруктами — ну, там персики, ананасы и груши.

Она выпрыгивает из авто с крайне беспомощными словами: "Ах, упаду!" или "Ах, Алексис, ну где же та наконец!"

И вот вслед за ней, кряхтя, вылезает Алексис на своей хромой ноге. Этакое, представьте себе, грубое животное, этакая у нег морда — нос кривой, одной скулы нету, и из глаза гной течет. Нет, он дет модно и элегантно, но сразу видать, что это ему никак не помогает, а напротив того, усиливает его крайне безобразный вид.

8. И вот все ему тем не менее кланяются в три погибели, все на него восторженно смотрят. Шепот восторга и почтения пробегает по рядам.

— Ах, говорит швейцар, дрожа от волнения, — какое счастье, господа, что он к нам пожаловал.

А оно, этот хромоногий субъект, видать, состарившийся в злодеяниях, небрежно зевая и не закрывая даже своего чела рукой, идет на своей кривой ноге, нехотя поглядывая на прелестную даму, которая суть не кто иная, как его жена.

— Пардон. Кто это такое? — испуганно спрашивает наше разумное существо у швейцара. — Это что же будет: какой-нибудь ваш великий ученый, или политический деятель, или, может быть, крупный педагог своего времени?

— Педагог, — презрительно говорит швейцар. — Если б педагог, то никакой бы, извиняюсь, суматохи не случилось. У нас педагогов, может быть, с кашей жрут, а это приехадши миллионер.

9. С трудом понимая, что это значит, наше разумное существо узнает, что этот хромоногий субъект, которому оказано столь великое уважение, только тем и замечателен, что он весьма удачно торгует автомобильными шинами, купленными на те деньги, которые оставил ему его папа.

Не понимая, что это значит, и не желая ломать свои возвышенные мозги, наше разумное существо, рассердившись, решает тогда покинуть землю, где земных обитателей уважают за столь странные и непонятные свойства.

И вот спешит наше приезжее существо обратно к своему летательному аппарату.

И по дороге видит странные сценки. Оно видит шикарных и развязных людей в длинных шубах, подбитых мехом. И людей жалких, бедно одетых, идущих трухлявой, вороватой походкой. Оно видит ребятенка с протянутой лапкой. И роскошного нахального младенца с свисающими от жира щеками, которого за ручку ведет мама и поминутно кормит то бисквитами, то каким-то мягким шоколадом.

Оно видит картину, наверно привычную и для его потустороннего взора, — оно видит молодую красоточку, поспешно выбежавшую на тротуар и пристающую к мужчинам с надеждой заработать у них на своей миловидности.

10. И, видя все это, наше существо спешит, чтобы сесть в свой аппарат и лететь куда глаза глядят.
Mixed with the crowd, our strange creature goes, say, on its crooked legs along the main street.

His mouth is open, his eyes are turning back and forth, in the heart, if there is one, an unclear alarm is replaced by regret that the fool is left in a ragged place, and now - do not you want, maybe the devil knows what will happen now.

And suddenly the creature sees: a smart motor drives up to the entrance.

7. Three doormen quickly run out and with great respect open the doors. And the curious, with bated breath, look at the one who will now get out of there.

And suddenly, out of the car, tilting his head, he flutters, imagine, such a doll, a very pretty, beautiful lady, as charming as a man's festive fantasy can imagine. In one hand she has a tiny little dog, a shivering black fox terrier, in the other hand a bag of fruit - well, there are peaches, pineapples and pears.

She jumps out of the car with extremely helpless words: "Oh, I'll fall!" or "Ah, Alexis, well, where is that at last!"

And after her, groaning, Alexis climbs out on his lame leg. This, imagine, a rough animal, a kind of muzzle - a nose of a curve, there is no one cheekbone, and the pus flows from the eye. No, he is fashionable and elegant, but he immediately sees that this does not help him, but on the contrary, strengthens his extremely ugly appearance.

8. And yet all of them nevertheless bow to him in three deaths, everyone looks at him enthusiastically. A whisper of rapture and reverence runs through the ranks.

"Ah," the porter said, trembling with excitement, "what happiness, gentlemen, that he has come to us."

And it, this limping subject, seen, aged in crimes, yawning carelessly and not even covering one's chela with his hand, is walking on his crooked leg, looking reluctantly at the pretty lady, who is none other than his wife.

- Sorry. Who is this? - frankly asks our intelligent creature at the doorman. "What will it be: some great scientist of yours, or a politician, or, perhaps, a great educator of his time?"

"The teacher," the porter says contemptuously. - If the teacher, then no, I apologize, the bustle did not happen. We have teachers, maybe they are eating gruel with porridge, and this is a millionaire.

9. Hardly realizing what this means, our intelligent being learns that this limping subject, who has been given such great respect, is only so remarkable that he is very successful in selling automobile tires bought for the money his father left him.

Not understanding what this means, and not wanting to break their lofty brains, our intelligent being, angry, decides to leave the land where the earthly dwellers are respected for such strange and incomprehensible properties.

And now our newcomer hurries back to his flying machine.

And on the way he sees strange sketches. It sees smart and cheeky people in long fur coats, lined with fur. And people are miserable, poorly dressed, going rotten, thievish gait. It sees a child with an outstretched paw. And a gorgeous cheeky baby with cheeks hanging from fat, which Mom leads by the handle and every now and then feeds biscuits, then some kind of soft chocolate.

It sees a picture, probably familiar to his other-worldly gaze, - it sees a young beauty who hurriedly ran out onto the sidewalk and adheres to men with the hope of earning money from them on her pretty face.

10. And, seeing all this, our being hurries to sit in his apparatus and fly where the eyes look.
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты