Текст песни Молчанова Ирина - Поема конца
Просмотров: 1
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Молчанова Ирина - Поема конца, а также перевод песни и видео или клип.
Расстаемся. - Один из ста?
Просто слово в четыре слога
За которыми пустота.
Стой! По-сербски и по-кроатски,
Верно? Чехия в нас чудит?
Расставание. Расставаться...
Сверхестественнейшая дичь!
Звук, от коего уши рвутся,
Тянутся за предел тоски...
Расставание - не по-русски!
Не по-женски! Не по-мужски!
Не по-божески! Что мы - овцы,
Раззевавшиеся в обед?
Расставание - по-каковски?
Даже смысла такого нет.
Даже звука! Ну просто полый
Шум, - пилы, например, сквозь сон.
Расставание - просто школы
Хлебникова соловьиный стон
Лебединый...
Но как же вышло?
Горячо высохший водоем -
Воздух! Руку о руку слышно.
Расставаться - ведь это гром
На голову...Океан в каюту!
Океании крайний мыс!
Эти улицы слишком круты:
Расставаться - ведь это вниз,
Под гору...Двух подошв пудовых
Вздох...Ладонь, наконец, и гвоздь!
Опрокидывающий довод:
Расставаться - ведь это врозь,
Мы же - срошиеся...
The most utterly meaningless word:
We're parting ways. - One in a hundred?
Just a four-syllable word
Behind which is emptiness.
Stop! In Serbian and Croatian,
Right? Is it Czech influence in us?
Parting. To part ways...
The most unnatural nonsense!
A sound that tears at the ears,
Stretching beyond the limits of anguish...
Parting ways - it's not in Russian!
Not in a woman's way! Not in a man's way!
Not in a godly way! Are we sheep,
Gawking at lunchtime?
Parting ways - in what language?
There isn't even such a meaning.
Not even a sound! Just an empty
Noise, - like saws, for example, in a dream.
Parting ways - it's simply the school
Of Khlebnikov's nightingale's moan
A swan's moan...
But how did it happen?
A hot, dried-up reservoir -
Air! You can hear hand against hand.
To part ways - that's like thunder
On your head... An ocean in a cabin!
The furthest cape of Oceania!
These streets are too steep:
To part ways - that's going down,
Downhill... The sigh of two heavy soles...
A palm, finally, and a nail!
An overwhelming argument:
To part ways - that's being apart,
But we are fused together...
Контакты
