Текст песни Нигина Амонкулова - Дар огуши ту мемирам фуркатчон
Просмотров: 84
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Нигина Амонкулова - Дар огуши ту мемирам фуркатчон, а также перевод песни и видео или клип.
Дар оғуше, ки аз гармии ҷонсӯзи танат сӯзам.
Дар оғуше, ки аз лабҳои нармат бодаҳо нӯшам,
Дар оғуши ту мемирам!
Дар оғуше, ки бо раҳми хазонҳо сабзу гулпӯшам!
Дар оғуше, ки аз эҳсоси ларзишҳои рӯёиш мадҳушам!
Дар оғуше, ки бори зиндагӣ меафтад аз дӯшам!
Дар оғуше, ки мегардад ҳама дунё фаромӯшам!
Дар оғуше, ки ҷои доду фарёд аст, хомӯшам!
Маро ин ганҷ чи давлат аст, ки бо ту ҳамоғушам!
Дар оғуши ту мемирам!
Аз он тарсам, ки дар савдоӣ ишқу ошиқи рӯзе,
Маро бигзорию дигар касе банди ки чун бошад,
Ки чашмаш ҳасрати дунёи дун дорад,
На шӯре дар дилу, на синааш завқи ҷунун дорад.
Ба он гаҳ ин ҳама дунёи ман кӯр аст,
Дигар зистан бароям дар ҷаҳон монандаӣ гӯр аст.
Ту бар қасди замону хасми номардон бо ман бош,
Маро аз чашми бадбинон дар оғушат панаҳ бинмо.
Дар оғуше, ки эҷоз асту эҳсон асту армон аст,
Дилам бар ёди он рӯзу шабонгоҳ сахт пазмон аст!
Ки Эзид бо ту тақдирам бипайваст.
Хушо он соат, ки пеш аз марг аз як дарди ширинест,
припев.
Дар оғуши ту мемирам!
Дар оғуше, ки аз гармии ҷонсӯзи танат сӯзам.
Дар оғуше, ки аз лабҳои нармат бодаҳо нӯшам,
Дар оғуши ту мемирам!
Дар оғуше, ки бо раҳми хазонҳо сабзу гулпӯшам!
Дар оғуше, ки аз эҳсоси ларзишҳои рӯёиш мадҳушам!
Дар оғуше, ки бори зиндагӣ меафтад аз дӯшам!
Дар оғуше, ки мегардад ҳама дунё фаромӯшам!
Дар оғуше, ки ҷои доду фарёд аст, хомӯшам!
Маро ин ганҷ чи давлат аст, ки бо ту ҳамоғушам!
Дар оғуши ту мемирам!
перевод на русский:
======= припев ================
Я умру в твоих объятиях,
в объятиях, что теплом любящего тела согревает меня
в объятиях, что из губ мягких твоих напиваюсь вином я
Я умру в твоих объятиях,
в объятиях, что вопреки осени все еще цвету я!
в объятиях, что от трепата прикосновений теряю сознание!
в объятиях, что сбрасывают с плеч моих тяготы жизни!
в объятиях, что весь мир застывает в забвении!
в объятиях, что прекращают плачь и крик души моей!
Мне не надобно добра другого, чем с тобой еще обнявшись,
умереть в твоих объятиях! The gift of our souls!
A gift to an ousha, ki az garmii konsӯzi tanat soӯzam.
The gift of the ғoushe, ki az laboi narmat bodaҳo nesam,
The gift of our souls!
The gift of the ғoushe, ki bo raҳmi hazonҳo sabzu gulpӯsham!
A gift to the ғoushe, ki az ҳsosi larzishkoi ryoish madzhusham!
The gift of the Ousha, Ki Bori Zindagag meaftad az dӯsham!
The gift of the ғoushe, ki megaardad gamma dunyo faromамsham!
A gift to an oғoushe, ki дoi dodu fared ast, homesham!
Maro in gan chi davlat ast, ki bo tu monogushu!
The gift of our souls!
Az he tarsam, ki dar Savdo Ishқu Oshi and Reze,
Maro Bigzori Digar Kase Bandi Ki Chun Bosch,
Ki chasmash ҳasrati dunyui dun dorad,
On the top of the gift is Dilu, on the Sinaash the head is Kunun Dorad.
Bah he ga in ja and dunyi man kr ast,
Digar zistan baroyam gift ҷaҳon monandaӣ gӯr ast.
That bar диқди замон за за за х х
Maro az Chashmi Badbinon darling Panam Binmo.
The gift of the Oғushe, Ki eҷoz Astu Eҳson Astu Armon Ast,
Dilam bar, he rezu Shabongҳ sakht pasmont ast!
Ki Ezid bo tu taқdiram bipayvast.
Husho is soat, ki pesh az marg az yak dardi shirestest,
chorus.
The gift of our souls!
A gift to an ousha, ki az garmii konsӯzi tanat soӯzam.
The gift of the ғoushe, ki az laboi narmat bodaҳo nesam,
The gift of our souls!
The gift of the ғoushe, ki bo raҳmi hazonҳo sabzu gulpӯsham!
A gift to the ғoushe, ki az ҳsosi larzishkoi ryoish madzhusham!
The gift of the Ousha, Ki Bori Zindagag meaftad az dӯsham!
The gift of the ғoushe, ki megaardad gamma dunyo faromамsham!
A gift to an oғoushe, ki дoi dodu fared ast, homesham!
Maro in gan chi davlat ast, ki bo tu monogushu!
The gift of our souls!
translation into Russian:
======= chorus ================
I will die in your arms
in the arms that warm loving body warms me
in the arms of that of your soft lips I drink wine I
Go
Go
I will die in your arms
in the arms, that despite the fall I still bloom!
in the arms, that from the trepata of touch I lose consciousness!
in the arms that they throw off my shoulders of life!
in the arms, that the whole world is frozen in oblivion!
in the arms that stop crying and crying of my soul!
I do not need the good of another than embracing with you,
die in your arms!
Контакты