Текст песни П.Баторин - Ах, зачем эта ночь
Просмотров: 178
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни П.Баторин - Ах, зачем эта ночь, а также перевод песни и видео или клип.
казачий романс, музыка народная,
стихи А. Давыдова в переработке Н. Пашкова
Ах, зачем эта ночь
Так была хороша!
Не болела бы грудь,
Не страдала душа.
Полюбил я её,
Полюбил горячо,
А она на любовь
Смотрит так холодно.
Тра-ля-ля ля-ля-ля,
Ещё раз тра-ля-ля,
А она на любовь
Смотрит так холодно.
Не понравился ей
Моей жизни конец,
И с немилым, назло мне,
Пошла под венец.
Не видала она,
Как я в церкви стоял,
Прислонившись к стене,
Безутешно рыдал.
Тра-ля-ля ля-ля-ля,
Ещё раз тра-ля-ля,
Прислонившись к стене,
Безутешно рыдал.
Звуки вальса неслись,
Веселился весь дом:
Я в каморку свою
Пробирался с трудом.
Взял я острый кинжал
И пронзил себе грудь,
Пусть невеста моя
Похоронит мой труп!
Тра-ля-ля ля-ля-ля,
Ещё раз тра-ля-ля,
Пусть невеста моя
Похоронит мой труп!
Ах, зачем эта ночь (перевод на немецкий)
Ach, warum diese Nacht
Ach, warum diese Nacht
War bestechend so gut!
Hätte Herz keinen Schmerz,
Wäre ruhig mein Blut.
Ja, Ich hab’ Sie geliebt,
Dachte, wir sind zu zweit!
Aber, Sie hat betrübt
Meine Hoffnung sehr weit.
Hat Sie mich abgelehnt,
Jetzt mein Leben ist fort,
Und Sie gab aus Trotz
Einem Depp Ihr Jawort.
War ein freudiger Tag,
Walzte die ganze Stadt,
Nur für mich Kämmerlein
Das Versteck war anstatt.
Weinte ich ganze Nacht,
Über Sie nur gedacht,
Haben wir durch Mißton
Unser Glück umgebracht!
Übersetzung, 20.05.04
Любимая песня ВАСИЛИЯ ШУКШИНА.... можно еще тут послушать.:)
«Ах, зачем эта ночь
Так была хороша!
Не болела бы грудь,
Не страдала б душа… »
Н. Пашков Oh, why this night
Cossack romance, music folk,
Poems A. Davydova in Processing N. Pashkov
Oh, why this night
So it was good!
Would not sore chest
Did not suffer from the soul.
I loved her
Loved hotly
And she's love
It looks so cold.
Tra la la la la la
Once again tra la la
And she's love
It looks so cold.
Did not like it
My life is the end,
And with Nemlym, called me,
Went under the crown.
She did not see
How I stood in the church
Leaning against the wall
Skidly sobbed.
Tra la la la la la
Once again tra la la
Leaning against the wall
Skidly sobbed.
Waltz sounds rushing
Have fun home:
I'm in my camork
Made his way with difficulty.
I took a sharp dagger
And pierced his chest
Let my bride
Buried my corpse!
Tra la la la la la
Once again tra la la
Let my bride
Buried my corpse!
Oh, why this night (translation into German)
Ach, Warum Diese Nacht
Ach, Warum Diese Nacht
WAR BESTECHEND SO GUT!
Hätte Herz Keinen Schmerz,
Wäre Ruhig Mein But.
JA, ICH HAB 'SIE GELIEBT,
Dachte, Wir Sind Zu Zweit!
Aber, Sie Hat Betrübt
Meine Hoffnung Sehr Weit.
Hat Sie Mich ABGELEHNT,
Jetzt Mein Leben IST Fort,
Und Sie Gab Aus Trotz
EINEM DEPP IHR JAWORT.
War Ein Freudiger Tag,
Walzte Die Ganze Stadt,
Nur für mich kämmerlein
Das Versteck War Anstatt.
Weinte Ich Ganze Nacht,
Über Sie Nur Gedacht,
Haben Wir Durch Mißton
UNSER GLÜCK UMGEBRACHT!
Übersetzung, 05/20/04
Favorite song Vasily Shukshina .... You can still listen here. :)
"Oh, why this night
So it was good!
Would not sore chest
Did not suffer from the soul ... "
N. Pashkov
Контакты