Текст песни Перл Бак - Возвращение блудных сердец
Просмотров: 42
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Перл Бак - Возвращение блудных сердец, а также перевод песни и видео или клип.
coollib.net/b/237043/read#t3
Перл Бак (26 июня 1892 – 6 марта 1973) — американская писательница. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1938 года «За многогранное, поистине эпическое описание жизни китайских крестьян и за биографические шедевры».
В Китае её часто считают китайской писательницей.
18:57
Все было напрасно. Они становились не ближе, а дальше. Слова и прикосновения только отталкивали их друг от друга. Он не знал, что делать, и от этого продолжал все то же.
И только в день накануне ее отъезда они неожиданно открылись друг для друга. Они опять танцевали в казино, вплотную, тесно обнявшись, как вдруг она остановилась, высвободилась из его рук и взглянула ему в лицо.
«Тебе это в самом деле нравится?» — спросила она. Он опешил. Ее голос изменился, стал мягче, глубже. Она говорила по-китайски, на их родном языке! Почему они никогда не разговаривали по-китайски? Была какая-то пустая отговорка… разные диалекты… Она была родом не из Шанхая — ее семья приехала с севера. Говорить по-английски было модно, и они делали вид, что и легче. Ерунда. Он прекрасно понимал ее китайский. Он внимательно смотрел на нее. Безвкусный танцевальный зал исчез. «Нет, мне это совсем не нравится, — ответил он. — Я не могу описать тебе, насколько мне это не нравится».
«Тогда давай уйдем отсюда», — просто сказала она. radiomayak.ru/shows/episode/id/1309285
coollib.net/b/237043/read#t3
Pearl Buck (26 June 1892 - March 6, 1973) - American writer. The Nobel Prize in Literature in 1938 "for a multi-faceted, truly epic account of the life of Chinese peasants and biographical masterpieces."
In China, it is often considered a Chinese writer.
18:57
All was in vain. They become closer and more. Words and touch only alienate them from each other. He did not know what to do, and this went on all the same.
And just the day before her departure, they suddenly opened up to each other. They danced again at the casino, close, tightly embracing, when suddenly she stopped, pulled away from him and looked into his face.
"You is really like?" - She asked. He was taken aback. Her voice changed, became softer, deeper. She spoke in Chinese, in their own language! Why do they never spoke in Chinese? There was some empty excuse ... different dialects ... It was not originally from Shanghai - her family came from the north. Speaking in English, it was fashionable, and they pretended and easier. Nonsense. He knew her Chinese. He stared at her. Tasteless ballroom disappeared. "No, I do not like it, - he said. - I can not describe to you how much I do not like it. "
"Then let's get out of here", - she said simply.
Контакты