Текст песни Пилот - Эпилог

Просмотров: 112
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Пилот - Эпилог, а также перевод песни и видео или клип.
"Я знаю, синьор, только одно: когда я сплю, я не знаю ни страха, ни надежд, ни трудов, ни блаженства. Спасибо тому, кто изобрёл сон, эту единую для всех монету, эти единые весы, равняющие пастуха и короля, дуралея и мудреца. Одним только плох крепкий сон — говорят, что он очень смахивает на смерть".

Из романа "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" Мигеля де Сервантеса Сааведры (1547-1616).

Такой перевод, по всей видимости, остался лишь в бумажных изданиях, так и не перекочевав в Сеть. А вот как этот отрывок звучит в наиболее распространённом в Сети переводе Николая Любимова:

"Я знаю одно: когда я сплю, я ничего не боюсь, ни на что не надеюсь, не печалюсь и не радуюсь. Дай бог здоровья тому, кто придумал сон: ведь это плащ, который прикрывает все человеческие помыслы, пища, насыщающая голод, вода, утоляющая жажду, огонь, согревающий холод, холод, умеряющий жар, — словом сказать, это единая для всех монета, на которую можно купить всё, это весы и гири, уравнивающие короля с пастухом и простака с разумником. Одним только, говорят люди, сон нехорош: есть в нём сходство со смертью, потому между спящим и мёртвым разница невелика".
"I know , sir, only one thing: when I sleep, I do not know neither fear nor hope, nor trouble nor bliss. Thanks to the person who invented sleep, this single coin for all these common scales equals the shepherd and king duraleya and sage. Only one bad sound sleep - say it very much looks like death. "

From the novel " The Ingenious Hidalgo Don Quixote de la Mancha " Miguel de Cervantes Saavedra ( 1547-1616 ) .

This translation , apparently , was only in paper editions , and not migrate to the Web. And here is how this passage reads in the most widespread web translation Nikolai Lyubimov :

" I know one thing : when I sleep, I fear nothing , nothing on hope not grieve and rejoice . God bless whoever invented sleep : it is a cloak that covers all human thoughts , the food sating hunger , water, thirst-quenching , the fire that warms the cold, cold , heat moderates - in a word to say , it's the same for all coin on you can buy everything, it scales and weights , equalizing with the king and shepherd simpleton with Razumnik . Alone , the people said , sleep is not good : it has similarities with death, because between the sleeping and the dead little difference . "
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты