Текст песни Псалом 11 - Валаамское чтение Псалтири
Просмотров: 40
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Псалом 11 - Валаамское чтение Псалтири, а также перевод песни и видео или клип.
(К исполнению, о дне восьмом. Псалом Давида.)
2 Спаси мя, Господи, яко оскуде преподобный, яко умалишася истины от сынов человеческих.
(Спаси меня, Господи, ибо не стало праведного, ибо умалилась истина у сынов человеческих.)
3 Суeтная глагола кийждо ко искреннему своему, устне льстивыя в сердце, и в сердце глаголаша злая.
(Суетное сказал каждый ближнему своему, коварны уста в их сердце, и в сердце сказали злое.)
4 Потребит Господь вся устны льстивыя, язык велеречивый,
(Истребит Господь все уста коварные, язык высокомерный,)
5 рекшыя: язык наш возвеличим, устны наша при нас суть, кто нам Господь eсть?
(тех, кто сказали: "Язык наш возвеличим, уста наши с нами, кто нам господин?")
6 Страсти ради нищих и воздыхания убогих ныне воскресну, глаголет Господь, положуся во спасение, не обинюся о нем.
("Ради бедствия нищих и от стенания бедных ныне восстану, – говорит Господь, – явлю в Себе спасение, ясно возвещу о нём!")
7 Словеса Господня словеса чиста, сребро разжжено, искушено земли, очищено седмерицею.
(Слова Господа – слова чистые, серебро, раскалённое огнём, испытанное в горниле земли, очищенное семикратно.)
8 Ты, Господи, сохраниши ны и соблюдеши ны от рода сего и во век.
(Ты, Господи, сохранишь нас и сбережёшь нас от рода сего и вовек.)
9 Окрест нечестивии ходят, по высоте Твоей умножил eси сыны человечeския.
(Вокруг нечестивые ходят; по высоте Твоей Ты умножил попечение о сынах человеческих.) 1 At the end, O osme, psalm David
(To performance, on the bottom of the eighth. Psalm of David.)
2 Save me, O Lord, as a scaffold, reverend, as having been reduced by the truth of the sons of men.
(Save me, Lord, for the righteous have not, for the truth of the sons of men has been diminished.)
3 Humorous verb kiyzhdo to his sincere, verbally flattering in the heart, and in the heart of the verb evil.
(Everybody said their vain things to their neighbor, insidious lips in their hearts, and they said evil in their hearts.)
4 The Lord will consume all the slanderous words of mouth, eloquent tongue,
(The Lord will destroy all insidious mouths, an arrogant language,)
5 rekshya: exalt our language, our essence is verbal with us, who is the Lord to us?
(those who said: "Let us exalt our tongue, our lips are with us, who is our lord?"
6 Passion for the sake of the poor and the sighing of the needy of the poor will rise today, says the Lord, rely on salvation, I will not obey him.
("For the sake of the misery of the poor, and from the moaning of the poor now shall I arise," says the Lord, "I will show salvation in myself, I will clearly proclaim it!"
7 The words of the Lord are pure; the silver is unleashed;
(The words of the Lord are pure words, silver, hot with fire, tested in the furnace of the earth, purified seven times.)
8 You, O Lord, save us and keep us from this generation and forever.
(You, Lord, preserve us and save us from this generation forever.)
9 They walk around the wickedness, according to the height of Thy sons, multiplied by the sons of mankind.
(The wicked go around; according to your height you multiplied the care of the sons of men.)
Контакты