Текст песни Псалтирь - Кафисма 18

Просмотров: 28
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Псалтирь - Кафисма 18, а также перевод песни и видео или клип.
Кафисма осмаянадесять

Песнь степеней, 119.

1Ко Господу, внегда скорбети ми, воззвах, и услыша мя. 2Господи, избави душу мою от устен неправедных и от языка льстива. 3Что дастся тебе, или что приложится тебе к языку льстиву 4Стрелы сильнаго изощрены, со угльми пустынными. 5Увы мне, яко пришельствие мое продолжися, вселихся с селении Кидарскими. 6Много пришельствова душа моя, с ненавидящими мира бех мирен: 7егда глаголах им, боряху мя туне.

Песнь степеней, 120.

1Возведох очи мои в горы, отнюдуже приидет помощь моя. 2Помощь моя от Господа, сотворшаго небо и землю. 3Не даждь во смятение ноги твоея, ниже воздремлет храняй тя, 4се не воздремлет, ниже уснет Храняй Израиля. 5Господь сохранит тя, Господь покров твой на руку десную твою. 6Во дни солнце не ожжет тебе, ниже луна нощию. 7Господь сохранит тя от всякаго зла, сохранит душу твою Господь. 8Господь сохранит вхождение твое и исхождение твое, отныне и до века.

Песнь степеней, 121.

1Возвеселихся о рекших мне: в дом Господень пойдем. 2Стояще бяху ноги наша во дворех твоих, Иерусалиме. 3Иерусалим зиждемый яко град, eмуже причастие eго вкупе. 4Тамо бо взыдоша колена, колена Господня, свидение Израилево, исповедатися имени Господню, 5яко тамо седоша престоли на суд, престоли в дому Давидове. 6Вопросите же яже о мире Иерусалима: и обилие любящым тя. 7Буди же мир в силе твоей и обилие в столпостенах твоих. 8Ради братий моих и ближних моих глаголах убо мир о тебе. 9Дому ради Господа Бога нашего взысках благая тебе.

Песнь степеней, 122.

1К Тебе возведох очи мои, живущему на небеси. 2Се яко очи раб в руку господий своих, яко очи рабыни в руку госпожи своея, тако очи наши ко Господу Богу нашему, дондеже ущедрит ны. 3Помилуй нас, Господи, помилуй нас, яко по многу исполнихомся уничижения, 4наипаче наполнися душа наша поношения гобзующих и уничижения гордых.

Песнь степеней, 123.

1Яко аще не Господь бы был в нас, да речет убо Израиль, 2яко аще не Господь бы был в нас, внегда востати человеком на ны, убо живых пожерли быша нас, 3внегда прогнеатися ярости их на ны, убо вода потопила бы нас. 4Поток прейде душа наша, 5убо прейде душа наша воду непостоянную. 6Благословен Господь, Иже не даде нас в ловитву зубом их. 7Душа наша, яко птица избавися от сети ловящих: сеть сокрушися, и мы избавлени быхом. 8Помощь наша во имя Господа, сотворшаго небо и землю.

Слава:

Песнь степеней, 124.

1Надеющиися на Господа, яко гора Сион: не подвижится в век живый во Иерусалиме. 2Горы окрест eго, и Господь окрест людей Своих отныне и до века. 3Яко не оставит Господь жезла грешных на жребий праведных, яко да не прострут праведнии в беззакония рук своих. 4Ублажи, Господи, благия и правыя сердцем. 5Уклоняющыяся же в развращения отведет Господь с делающими беззаконие. Мир на Израиля.

Песнь степеней, 125.

1Внегда возвратити Господу плен Сионь, быхом яко утешени. 2Тогда исполнишася радости уста наша и язык наш веселия, тогда рекут во языцех: возвеличил есть Господь сотворити с ними. 3Возвеличил есть Господь сотворити с нами: быхом веселящеся. 4Возврати, Господи, пленение наше, яко потоки югом. 5Сеющии слезами, радостию пожнут. 6Ходящии хождаху и плакахуся, метающе семена своя, грядуще же приидут радостию, вземлюше рукояти своя.

Песнь степеней, 126.

1Аще не Господь созиждет дом, всуе трудишася зиждущии. Аще не Господь сохранит град, всуе бде стрегий. 2Всуе вам есть утреневати, востанете по седении, ядущии хлеб болезни, егда даст возлюбленным Своим сон. 3Се достояние Господне сынове, мзда плода чревняго. 4Яко стрелы в руце сильнаго, тако сынове оттрясенных. 5Блажен, иже исполнит желание свое от них. не постыдятся, егда глаголют врагом своим во вратех.

Песнь степеней, 127.

1Блажени вси боящиися Господа, ходящии в путех Eгo. 2Труды плодов* Твоих снеси: блажен еси, и добро тебе будет. 3Жена твоя, яко лоза, плодовита в странах дому твоего, 4сынове твои, яко новосаждения масличная, окрест трапезы твоея. 5Се тако благословится человек бояйся Господа. 6Благословит тя Господь от Сиона, 7и узриши бла
Kathisma

Song of Degrees, 119.

1 To the Lord, afterwards grieve, cried out, and heard me. 2God, redeem my soul from the walls of the unrighteous, and from the tongue of the flock. 3What will be given to you, or what will you add to the tongue of flattery? The stalks of the strong are sophisticated, with the coal desolate. 5For me, as my aliens have continued, I have flocked from the village of Kedar. My soul is a lot of aliens, peace bears are hating the peace-loving bekhs: 7egda to them, fight me tuna.

Song of degrees, 120.

1A look at my eyes into the mountains, my help will come. My help is from the Lord, which made heaven and earth. 3 Let not your feet be in a state of turmoil; keep below the wilderness keep it, it will not wake, it will fall asleep. Keep Israel. 5 The LORD will keep thee, Jehovah will cover thee with thy right hand. In days the sun will not burn you, the moon is below the night. 7 The LORD will save thee from every evil, the Lord will preserve your soul. 8 The Lord will keep your coming and your going, from now on until the end.

Song of Degrees, 121.

1 I rejoiced over the recruits: let us go to the house of the Lord. 2By our feet we stand in your court, Jerusalem. 3He Jerusalem dwells as a hail, and even the communion of it together. 4To baptize the tribe, the tribe of Jehovah, the glory of Israel, confessing to the name of the Lord, 5 and there the sheds are thrice to judgment, the throne in the house of David. 6 But ask the same for the peace of Jerusalem: and the abundance of those who love thee. 7Bear peace in your strength and abundance in your open walls. 8For the sake of my brethren, and of my neighbors, peace be upon you. 9 For the sake of the Lord our God, seek you good.

Song of Degrees, 122.

1 To you I lift up my eyes, who dwell in heaven. 2 For the eyes of a servant are in the hand of their Lords, for the eyes of a slave are in the hand of her mistress, Such are our eyes to the Lord our God, and they shall enrich us vainly. 3 Have mercy on us, O Lord, have mercy on us, for in many ways we are full of humiliation, and our souls are filled with reproaches of the proud and scoffing of the proud.

Song of Degrees, 123.

1Also, if the Lord was not in us, let Israel speak, or else the Lord would be in us, in time, in the sense of a man to us, we would be slaughtered by the living, and then we would be overwhelmed with water. 4While our soul shall pass away, 5before our soul is unstable. 6Bless the Lord, do not let us be caught by their teeth. Our soul, as a bird, get rid of the net of those who catch it: the net is broken, and we deliver out by the way. 8Help our help in the name of the Lord, made up of heaven and earth.

Glory:

Song of Degrees, 124.

1Anfearing on the Lord, as the mountain of Zion: it will not move in the lifetime of Jerusalem. 2 The mountains are round about him, and the LORD is about his people from henceforth until the end of time. 3 For the Lord will not leave the wand of sinners for the lot of the righteous, for they shall not stretch out righteousness to the iniquities of their hands. 4Ulazhi, O Lord, is good and right in heart. 5 And the LORD that treadeth away in corruption will lead with them that practice iniquity. Peace on Israel.

The Song of Degrees, 125.

1And now the Lord shall return the captivity of Zion, as a consolation. 2Then our mouth is full of joy, and our tongue is merry, then it is spoken in tongues: You have exalted the Lord to do with them. 3He made the Lord rich with us: he was merry. 4 Return, O Lord, our captivity, for the streams are in the south. 5 Those who shed tears and rejoiced in joy. 6And those who walk and walk and cry, throwing away their seeds, the future will come with joy, and take up their hilt.

Song of Degrees, 126.

1At more than the Lord does not build a house, he struggles hard. If not, the Lord will save the city, in spite of the stregies. 2Under you have morning sickness, you will rise on the seat, eating bread of sickness, when you will give your beloved a dream. 3The inheritance of the Lord is the son, the reward of the fruit of the devil. 4As an arrow in a rudder of a strong man, such as a son shaken. 5 Blessed, he will fulfill his desire from them. Do not be ashamed, when they say their enemy in the Vratach.

Song of Degrees, 127.

1 Blessed are all those who are afraid of the Lord who walk in the Puthego. 2 The labor of the fruit * Thine own beasts: blessed art thou, and good will be done unto thee. 3 Your wax, like a vine, is prolific in the countries of your house, 4 yours, as a planting of olive trees, around your meal. 5There is such a blessing man to be afraid of the Lord. 6 The Lord will trouble thee from Zion, 7and the knight
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты