Текст песни Раз-два-три, ветер изменится - Глава 8 отрывок 6
Просмотров: 18
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Раз-два-три, ветер изменится - Глава 8 отрывок 6, а также перевод песни и видео или клип.
- Присаживайтесь, - два кресла и низкий журнальный столик, которого раньше не было. Ах, не стоило тратиться, доктор Лектер, я прекрасно могу обойтись без того, чтобы полтора часа удержаться от рисования мелками или пальцами на бумаге. Или склеивания рисунков из макарон. Я довольно взрослый мальчик.
Он поставил передо мной чашку чая. Как будто я пришел к нему в гости. Он поставил передо мной чашку чая и вернулся с блюдцем, на котором было небольшое пирожное с малиной наверху. В одном этом пирожном было больше заботы обо мне, чем проявили мои родители за все годы всего совместного проживания, светлая память им обоим, надеюсь, они мучаются в аду.
- Это панна котта. Я обещал вам пудинг, но это тоже вкусно, - доктор Лектер сел напротив и скрестил руки на коленях. – Точнее, я надеюсь, что это тоже вкусно.
Такое ощущение, что меня это волновало. В те годы любая еда считалась деликатесом, если в нее не подмешивали крысиный яд, но на тот момент из его рук я готов был выпить даже кофе со стрихнином, лишь бы он продолжал так же доверительно смотреть на меня.
- Я объясню вам, что будет происходить сегодня, - я отрезаю тонкий кусочек мягкого творога и стараюсь понять, что мне говорит доктор Лектер. Это ведь важно, Уилл. Нельзя смотреть на его кисти и его пальцы. Нет, Уилл, попытайся избегать мысли о том, что его можно поцеловать в ладонь. Это неудачная идея, очень неудачная, ты хочешь приз за нее? Возьми приз, детка. – Мы с вами постараемся пошагово проработать сцену предыдущего убийства: поминутно, разбирая сцену за сценой, чтобы вы смогли почувствовать, что не ситуация контролирует вас, а вы контролируете ситуацию… Вы измазались, Уилл, - он достает из своего кармана платок и дотрагивается им до уголка моего рта. Может, я чего-то не понимаю, но если он просит меня сосредоточиться, ему не нужно прикасаться ко мне. Ему нужно выйти из комнаты и оставить меня одного, чтобы я не отвлекался на его руки, на его голос, на его губы – на него.
Он аккуратно вытирает меня, и проскальзывает что-то вроде улыбки, когда он говорит: - Мы сможем с этим справиться.
- Будьте добры, - он указывает на оттоманку позади стола и вытягивает из кармана брюк за тонкую позолоченную цепочку, словно строптивого пса, часы. Маленькая двустворчатая ракушка, глухо тикающая в провисшей тишине. – Уилл, внимательно слушайте мой голос и смотрите на маятник. Когда я досчитаю до десяти, вы окажетесь на месте третьего преступления и сможете рассказать мне, что видите, - доктор Лектер ставит стул напротив дивана и откидывается на спинку. – У меня есть подозрения, Уилл, что ваше погружение в гипнодраму может быть очень глубоким, поэтому возьмите это, - он протягивает мне маленькую фарфоровую статуэтку оленя: гладкие, покатые бока и острые краешки ветвистых рогов. – Как только вы услышите «зверь», вы должны будете выйти из транса. Вы поняли меня?
Я сжимаю фигурку и говорю: «Да».
I came to him at quarter to seven: a schoolboy who visits his tutor for the first time. “No, Will, you shouldn't destroy yourself for what you see!”, “No, it's not your fault!”, “Trust me, I'll try to help you,” - these are short training sessions on how to hate yourself less ... And, oddly enough, he opened the door for me. There was a definite possibility that Dr. Lecter could pat me on the shoulder and tell me that my hallucinations were progressing, but he boldly invited me to come in and helped me take off my jacket.
- Have a seat - two chairs and a low coffee table, which was not there before. Ah, not worth the expense, Dr. Lecter, I can perfectly manage without having to stop for an hour and a half from drawing with crayons or fingers on paper. Or gluing pasta patterns. I'm a pretty grown-up boy.
He put a cup of tea in front of me. As if I came to visit him. He put a cup of tea in front of me and came back with a saucer that had a small raspberry cake on top. In this one cake, there was more care for me than my parents showed during all the years of all their cohabitation, fond memories of both of them, I hope they are tormented in hell.
- This is panna cotta. I promised you pudding, but it's delicious, too. ”Dr. Lecter sat down across from him and folded his arms in his lap. - More precisely, I hope it tastes good too.
It felt like it worried me. In those years, any food was considered a delicacy if rat poison was not mixed into it, but at that time I was ready to drink even coffee with strychnine from his hands, if only he would continue to look at me with the same confidence.
“I’ll explain to you what’s going to happen today.” I cut a thin piece of soft curd and try to understand what Dr. Lecter is telling me. It's important, Will. You cannot look at his hands and his fingers. No, Will, try to avoid the thought of being kissed on the palm of your hand. It's a bad idea, very bad, do you want a prize for it? Take the prize, baby. - We will try to work out the scene of the previous murder step by step: every minute, analyzing scene after scene, so that you can feel that it is not the situation that controls you, but that you control the situation ... You are smeared, Will, - he takes a handkerchief out of his pocket and touches it to the corner of my mouth. Maybe I don't understand something, but if he asks me to concentrate, he doesn't need to touch me. He needs to leave the room and leave me alone, so that I am not distracted by his hands, by his voice, by his lips - by him.
He wipes me gently and slips a kind of smile as he says, “We can handle this.
“Be so kind,” he points to an ottoman behind the table and pulls a watch out of his trouser pocket by a thin gilded chain like an obstinate dog. A small bivalve shell ticking dully in the sagging silence. - Will, listen carefully to my voice and look at the pendulum. When I count to ten, you’ll be at the scene of the third crime and you can tell me what you see. ”Dr. Lecter puts a chair across from the sofa and sits back. “I have a suspicion, Will, that your immersion in hypnodrama can be very deep, so take this.” He hands me a small porcelain figurine of a deer: smooth, sloping sides and sharp edges of branched antlers. - As soon as you hear the "beast", you will have to get out of the trance. Did you understand me?
I squeeze the figure and say yes.
Смотрите также:
- Раз-два-три, ветер изменится - Глава 6 отрывок 8
- Раз-два-три, ветер изменится - Глава 8 отрывок 7
- Раз-два-три, ветер изменится - Глава 11 отрывок 3
- Раз-два-три, ветер изменится - Глава 9 отрывок 7
- Раз-два-три, ветер изменится - Глава 5 отрывок 4
Все тексты Раз-два-три, ветер изменится >>>
Контакты