Текст песни Российское Библейское Общество - Ветхий Завет, Бытие, Глава 1

Просмотров: 31
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Российское Библейское Общество - Ветхий Завет, Бытие, Глава 1, а также перевод песни и видео или клип.
1

1 В начале сотворил Бог небо и землю.
2 Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою.
3 И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.
4 И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы.
5 И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один.
6 И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. [И стало так.]
7 И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так.
8 И назвал Бог твердь небом. [И увидел Бог, что это хорошо.] И был вечер, и было утро: день второй.
9 И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так. [И собралась вода под небом в свои места, и явилась суша.]
10 И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел Бог, что это хорошо.
11 И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя [по роду и по подобию ее, и] дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так.
12 И произвела земля зелень, траву, сеющую семя по роду [и по подобию] ее, и дерево [плодовитое], приносящее плод, в котором семя его по роду его [на земле]. И увидел Бог, что это хорошо.
13 И был вечер, и было утро: день третий.
14 И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной [для освещения земли и] для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов;
15 и да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю. И стало так.
16 И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды;
17 и поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю,
18 и управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что это хорошо.
19 И был вечер, и было утро: день четвёртый.
20 И сказал Бог: да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею, по тверди небесной. [И стало так.]
21 И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее. И увидел Бог, что это хорошо.
22 И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле.
23 И был вечер, и было утро: день пятый.
24 И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду ее, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так.
25 И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их. И увидел Бог, что это хорошо.
26 И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему [и] по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, [и над зверями,] и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.
27 И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.
28 И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими [и над зверями,] и над птицами небесными, [и над всяким скотом, и над всею землею,] и над всяким животным, пресмыкающимся по земле.
29 И сказал Бог: вот, Я дал вам всякую траву, сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, сеющий семя; -- вам сие будет в пищу;
30 а всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всякому [гаду,] пресмыкающемуся по земле, в котором душа живая, дал Я всю зелень травную в пищу. И стало так.
31 И увидел Бог все, что Он создал, и вот, хорошо весьма. И был вечер, и было утро: день шестой.
one

1 In the beginning God created the heaven and the earth.
2 And the earth was without form and empty, and darkness was over the deep, and the Spirit of God moved over the water.
3 And God said: Let there be light. And there was light.
4 And God saw the light that he was good, and God separated the light from the darkness.
5 And God called the light of the day, and the darkness of the night. And there was evening and there was morning: one day.
6 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. [And it became so.]
7 And God made the firmament, and divided the water that is below the firmament from the water that is above the firmament. And it became so.
8 And God called the firmament Heaven. [And God saw that it was good.] And there was evening, and there was morning: the second day.
9 And God said: Let the water that is under the heaven gather into one place, and the dry land appear. And it became so. [And the water gathered under the sky to its place, and the land appeared.]
10 And God called the land dry land, and the assembly of waters called the seas. And God saw that it was good.
11 And God said: Let the earth bring forth vegetation, grass, sowing seed [after its kind and likeness, and] a prolific tree, bringing forth after its kind a fruit, in which is its seed upon the earth. And it became so.
12 And the earth produced greenery, grass, which sowed seed after the kind [and after its likeness], and a tree [fertile], bringing forth fruit, in which its seed was after its kind [on the earth]. And God saw that it was good.
13 And there was evening, and there was morning: the third day.
14 And God said: Let there be lights in the firmament of heaven [to lighten the earth and] to separate the day from the night, and for signs, and times, and days, and years;
15 And let them be lamps in the firmament of heaven to shine upon the earth. And it became so.
16 And God made two great lights: a greater light to rule the day, and a lesser light to rule the night, and stars;
17 And God set them in the firmament of heaven to shine upon the earth.
18 and rule day and night, and separate the light from the darkness. And God saw that it was good.
19 And there was evening and there was morning, the fourth day.
20 And God said: Let the water of the reptiles produce, a living soul; and let the birds fly over the earth, according to the firmament of heaven. [And it became so.]
21 And God created the great fish, and every soul of the living creatures that were brought out by water, after their kind, and every feathery bird according to its kind. And God saw that it was good.
22 And God blessed them, saying, Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.
23 And there was evening, and there was morning: the fifth day.
24 And God said, Let the earth bring forth the living soul after its kind, cattle, and reptiles, and the beasts of the earth, after their kind. And it became so.
25 And God made the beasts of the earth after their kind, and cattle according to their kind, and all the creeps of the earth after their kind. And God saw that it was good.
26 And God said: Let us make man in our image [and] in our likeness, and may they rule over the fish of the sea, and over the birds of the heavens, [and over the beasts,] and over the cattle, and over all the earth, and over all reptiles, kowtowing on the ground.
27 And God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he made them.
28 And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful and multiply, and replenish the earth, and possess it, and rule over the fish of the sea [and the beasts,] and the birds of the air, [and every cattle, and all the earth, ] and above every animal that creeps on the earth.
29 And God said: Behold, I have given you every grass that sows seed, which is on the whole earth, and every tree that has fruit that sows seed; - this will be your food;
30 But to all the beasts of the earth, and to all the birds of the heavens, and to everyone [the reptile, who crawls on the earth, in which the living soul, I have given all the greens of grass for food. And it became so.
31 And God saw everything that he had made, and, behold, it was very good. And there was evening, and there was morning: the sixth day.
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты