Текст песни Русский романс - Вечерний звон
Просмотров: 25
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Русский романс - Вечерний звон, а также перевод песни и видео или клип.
английского поэта, ирландца по происхождению. Перевод этот был сделан русским поэтом, современником
А.С.Пушкина, Иваном Ивановичем Козловым. Музыка к стихам И.Козлова, как считают многие исследователи, была написана А.А.Алябьевым, после чего "Вечерний звон" стал и остаётся поныне одним из самых любимых русских романсов. Настолько любимым, что в ряде популярных изданий его называют
народной песней.
Вечерний звон, вечерний звон!
Как много дум наводит он
О юных днях в краю родном,
Где я любил, где отчий дом.
И как я, с ним навек простясь
Там слушал звон в последний раз!
Уже не зреть мне светлых дней
Весны обманчивой моей!
И сколько нет теперь в живых
Тогда веселых, молодых!
И крепок их могильный сон;
Не слышен им вечерний звон.
Лежать и мне в земле сырой!
Напев унывный надо мной
В долине ветер разнесет;
Другой певец по ней пройдет.
И уж не я, а будет он
В раздумье петь вечерний звон! "Evening ring" is a brilliant translation into Russian poem "Those Evening Bells" Thomas Mura,
English poet, Irish by origin. This translation was made by the Russian poet, contemporary
A.S. Pushkin, Ivan Ivanovich Kozlov. Music to verses I.Kozlov, as many researchers believe, was written by A.A. Alyabyev, after which the "evening ringing" became and remains one of the most beloved Russian romances. So beloved that in a number of popular publications it is called
folk song.
Evening ringing, evening ringing!
How many doom leaves him
About young days in the edge of native
Where I loved where the father's house.
And how am I, with him forever
There was a ringing for the last time!
No longer younger to me bright days
Spring deceptive mine!
And how much is there now alive
Then cheerful, young!
And strongly their grave sleep;
Evening ringing is not heard.
Lie and me in the ground is raw!
Hanging unfortunately
In the Valley, the wind will divide;
Another singer will pass on it.
And I'm not, and will he
In thought singing evening ringing!
Контакты