Текст песни Сапковский Анджей. - Ведьмак. Дорога без возврата.

Просмотров: 63
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Сапковский Анджей. - Ведьмак. Дорога без возврата., а также перевод песни и видео или клип.
ц Ведьмак Геральт(9л)=Wied?min 9.07(3001)
1 Дорога без возврата =Droga, z kt?rej si? nie wraca=Дорога, с которой не возвращаются; Дорога, откуда не возвращаются](1988)[расск]8.38(1481)
2сб Последнее желание(13л)=Ostatnie ?yczenie(1993)9.01(3392)
2-1 Глас рассудка I / Glos rozsadku I
2-2 Ведьмак =Wied?min=Ведун](1986)8.84(2642)
2-3 Глас рассудка II / Glos rozsadku II
2-4 Крупица истины =Ziarno prawdy=Зерно правды; Зерно истины](1989)8.78(2071)
2-5 Глас рассудка III / Glos rozsadku III
2-6 Меньшее Зло =Mniejsze zlo (1990)8.84(2055)
2-7 Глас рассудка IV / Glos rozsadku IV
2-8 Вопрос цены =Kwestia ceny(1990)8.83(1951)
2-9 Глас рассудка V / Glos rozsadku V
2-10 Край света =Kraniec ?wiata(1990)8.77(1904)
2-11 Глас рассудка VI / Glos rozsadku VI
2-12 Последнее желание =Ostatnie ?yczenie(1993)8.92(1983)
2-13 Глас рассудка VII / Glos rozsadku VII
3сб Меч Предназначения =Miecz przeznaczenia (1992) 9.04 (3241)
3-1 Предел возможного =Granica mo?liwosci (1991) 8.95 (1734)
3-2 Осколок льда =Okruch lodu (1992) 8.72 (1702)
3-3 Вечный огонь =Wieczny ogie? (1992) 8.88 (1677)
3-4 Немного жертвенности =Troch? po?wi?cenia (1992) 8.93 (1689)
3-5 Меч Предназначения =Miecz przeznaczenia (1992) 8.92 (1710)
3-6 Нечто большее =Co? wi?cej (1992) 9.07 (1682)
4 Кровь эльфов =Krew elf?w (1994) 8.73 (2995)
5 Час Презрения =Czas pogardy (1995) 8.78 (2775)
6 Крещение огнём =Chrzest ognia (1996) 8.74 (2644)
7 Башня Ласточки =Wie?a Jask??ki (1997) 8.68 (2603)
8 Владычица Озера =Pani jeziora (1999) 8.61 (2480)
9 Что-то кончается, что-то начинается =Co? si? ko?czy, co? si? zaczyna  =Что-то кончится, что-то начнется](1993)[расск]8.36(1443)

Анн1:У дороги стоит камень. На камне написано: «Ты, что придешь с запада. Налево пойдешь — вернешься. Направо пойдешь — вернешься. Прямо пойдешь — не вернешься». Куда пойдет молодая друидка и воин не трудно догадаться...

(сб Что-то кончается,что-то начинается(8л):
1.Дорога без возврата)
c Witcher Geralt (9l) = Wied? min 9.07 (3001)
1 Road without return = Droga, z kt? Rej si? nie wraca = The road from which no return; The road from which no return []) [1988] 8.38 (1481)
2sb Last wish (13l) = Ostatnie? Yczenie (1993) 9.01 (3392)
 2-1 Voice of the Understanding I / Glos rozsadku I
 2-2 Witcher = Wied? Min = Lead] (1986) 8.84 (2642)
 2-3 Voice of Reason II / Glos rozsadku II
 2-4 A grain of truth = Ziarno prawdy = A grain of truth; The grain of truth] (1989) 8.78 (2071)
 2-5 Voice of Reason III / Glos rozsadku III
 2-6 Lesser Evil = Mniejsze zlo (1990) 8.84 (2055)
 2-7 Voice of Reason IV / Glos rozsadku IV
 2-8 Price question = Kwestia ceny (1990) 8.83 (1951)
 2-9 Voice of Reason V / Glos rozsadku V
 2-10 Edge of the World = Kraniec? Wiata (1990) 8.77 (1904)
 2-11 The voice of reason VI / Glos rozsadku VI
 2-12 Last Wish = Ostatnie? Yczenie (1993) 8.92 (1983)
 2-13 Voice of the Mind VII / Glos rozsadku VII
3sb Destiny Sword = Miecz przeznaczenia (1992) 9.04 (3241)
 3-1 Limit of the possible = Granica mo? Liwosci (1991) 8.95 (1734)
 3-2 A piece of ice = Okruch lodu (1992) 8.72 (1702)
 3-3 Eternal Flame = Wieczny ogie? (1992) 8.88 (1677)
 3-4 A bit of sacrifice = Troch? po? wi? cenia (1992) 8.93 (1689)
 3-5 Sword of Destination = Miecz przeznaczenia (1992) 8.92 (1710)
 3-6 Something more = Co? wi? cej (1992) 9.07 (1682)
4 Blood of the Elves = Krew elf? W (1994) 8.73 (2995)
5 Hour of Contempt = Czas pogardy (1995) 8.78 (2775)
6 Baptism by fire = Chrzest ognia (1996) 8.74 (2644)
7 Tower of the Swallows = Wie? A Jask ?? ki (1997) 8.68 (2603)
8 Lady of the Lake = Pani jeziora (1999) 8.61 (2480)
9 Something ends, something starts = Co? si? ko? czy, co? si? zaczyna = Something will end, something will begin] (1993) [Cont] 8.36 (1443)

Ann1: There is a stone near the road. It is written on the stone: “You, that you come from the west. Left to go - back. Go to the right - back. If you go straight, you will not return. ” Where the young druid will go and the warrior is not difficult to guess ...

(Sat Something ends, something begins (8l):
1. Expensive return)
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты