Текст песни Сергей Бальцер - Будет ласковый дождь
Просмотров: 36
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Сергей Бальцер - Будет ласковый дождь, а также перевод песни и видео или клип.
Будет ласковый дождь,
будет запах земли,
будет пенье стрижей
от зари до зари.
И ночные рулады
лягушек в прудах
и кипение слив
в белопенных садах.
Синегрудый комочек
слетит на забор
и малиновки трель
выткет звонкий узор.
И никто, и никто
не вспомянет войну,
пережито, забыто,
вспоминать ни к чему.
И ни птица, ни ива
слезы не прольёт,
если сгинет с земли
человеческий род.
И весна и весна
встретит новый рассвет,
не заметив,
что нас уже нет...
Будет ласковый дождь,
будет запах земли,
будет пенье стрижей
от зари до зари.
«Будет ласковый дождь» - короткое двенадцати строчное стихотворение американской лирической поэтессы Сары Тисдэйл, написанное в 1920 году.
Будут сладкими ливни, будет запах полей,
И полет с гордым свистом беспечных стрижей;
И лягушки в пруду будут славить ночлег,
И деревья в цветы окунутся, как в снег;
Свой малиновка красный наденет убор,
Запоет, опустившись на низкий забор;
И никто, ни один, знать не будет о том,
Что случилась война, и что было потом.
Не заметят деревья и птицы вокруг,
Если станет золой человечество вдруг,
И весна, встав под утро на горло зимы,
Вряд ли сможет понять, что исчезли все мы.
Перевод Михаила Рахунова There will be gentle rain
There will be gentle rain,
there will be a smell of earth,
will swift swifts
from dawn to dusk.
And night roulades
frogs in ponds
and boiling plums
in the white-water gardens.
Blue-chested lump
will fly to the fence
and the robin's robins
vyket a sonorous pattern.
And no one, no one
does not remember the war,
lived, forgotten,
remember to nothing.
And neither a bird nor a willow
Tears will not shed,
if he disappeared from the earth
human race.
And spring and spring
will meet a new dawn,
not noticing,
that we are no longer there ...
There will be gentle rain,
there will be a smell of earth,
will swift swifts
from dawn to dusk.
"There will be a gentle rain" - a short twelve-line poem by American lyric poet Sarah Tisdale, written in 1920.
There will be sweet showers, there will be a smell of fields,
And flying with a proud whistle of careless swifts;
And the frogs in the pond will celebrate the night,
And the trees in the flowers will plunge, as in the snow;
His robin will put on a red garment,
Sang, dropping on a low fence;
And no one, not one, will not know about that,
That there was a war, and that was then.
Do not notice the trees and birds around,
If humanity suddenly becomes ashes,
And spring, rising in the morning to the throat of winter,
I hardly understand that all of us have disappeared.
Translation by Mikhail Rakhunov
Контакты