Текст песни Скандинавские сказания о Богах - Пророчества Вёльвы

Просмотров: 46
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Скандинавские сказания о Богах - Пророчества Вёльвы, а также перевод песни и видео или клип.
Уже не первый год был прикован к скале бог огня, уже скорбь по светлому Бальдру начала стихать в сердцах Асов, уже великанша Ярнсакса родила Тору второго сына, по имени Моди, почти не уступавшего в силе своему брату Магни, уже побежденные богом грома великаны забыли дорогу в Асгард, уже люди заселили все самые дальние уголки Митгарда, когда на земле появилась пророчица Вала, глаза которой так же ясно видели будущее, как обычный человек видит то, что происходит вокруг него.
Слава Валы разнеслась по свету и достигла даже Асгарда, и великий Один призвал ее к себе, чтобы она поведала ему и его детям об их дальнейшей судьбе.
Многое знаю я, вижу я, вещая,
Грозно грядущий жребий богов *,
так начала Вала свой рассказ. - Я вижу, как Асы много столетий подряд по-прежнему правят миром, вижу, как растут с годами их богатства и слава, вижу, как поклоняются им люди и как боятся их великаны, но я вижу также, как собираются над ними черные тучи и как с каждым днем приближаются сумерки богов.
Вот одна за другой следуют три зимы с небывалыми морозами и ветрами. Солнца почти не видно: оно покрыто туманом. Но люди этого не замечают: они сражаются из-за золота, которое ослепило им глаза.
Я вижу, как к концу третьей из этих зим падают оковы с бога огня и он встает, полный злобы и мести. Из подземных недр вырывается могучий Фенрис, а из морских глубин подымается змея Митгард, уже залечившая рану, которую нанес ей сильнейший из Асов.
Я вижу, как Локи собирает всех великанов из Нифльхейма и Йотунхейма и как они плывут к Митгарду на корабле "Нагльфаре". Среди них и могучий повелитель Муспельхейма, великан Сурт, с огненным мечом в руках. Велик корабль "Нагльфар" он сделан из ногтей всех умерших, - и несметное войско везет он по волнам мирового моря.
Вот уже затрубил в свой золотой рог Хеймдалль, вот уже распахнулись все пятьсот сорок ворот Валгаллы, и из каждых ворот вышло по восемьсот воинов. Впереди них на своем Слейпнире, с копьем Гунгниром в руках, в крылатом зо
* Эти строки даны в переводе Свириденко.
лотом шлеме скачет Один. Остальные Асы тоже вооружаются и спускаются с радужного моста навстречу врагам.
Я вижу, как они встречаются с великанами в долине Вигрид. А теперь - о горе вам всем! - я вижу, как Фенрис разрывает отца богов и как славный бог грома убивает змею Митгард, но и сам, пораженный ее ядом, успевает отступить от трупа чудовища всего на девять шагов и падает мертвым. Я вижу, как Локи сражается с Хеймдаллем и как они убивают друг друга. Я вижу, как пес Гарм, которого Хель вскормила мясом мертвецов, бросается на Тира и гибнет вместе с ним.
Уже пал прекрасный Фрейр, пораженный огненным мечом Сурта, уже повелитель Муспельхейма убивает Фригг и других богинь, сражавшихся рука об руку со своими мужьями.
Но вот вперед выступает Видар. На его ногах башмаки с самыми толстыми подошвами в мире. Они сделаны из всех заплат, которые люди испокон веков клали на свою обувь. Молчаливый Ас наступает ногой на нижнюю челюсть Фенриса и, вонзив свой меч ему в небо, убивает чудовище.
Вот Магни и Моди подняли молот своего отца и тоже вступили в бой. Вот Ульр без промаха стреляет из своего лука. Я вижу, как Сурт погиб под ударом Мйольнира, я вижу, что великаны побеждены, но огненный меч повелителя Муспельхейма упал на ясень Игдразиль, и могучее дерево вспыхнуло. Его корни, источенные драконом Нидгегом, не в силах больше держать ствол, и он падает. Вместе с ним рушится небесный свод, а земля погружается в мировое море. А вот и волки Скель и Гети проглотили луну и солнце, и больше я ничего не вижу.
It was not the first year that the god of fire was chained to the rock, already mourning for the light Baldur began to subside in the hearts of the Ases, already the giantess Yarnsaksa gave birth to the Torah of the second son, named Modi, almost inferior in strength to his brother Magni, already defeated by the god of thunder giants forgot the way in Asgard, already people settled all the farthest corners of Mitgard, when the prophetess Val appeared on the earth, whose eyes saw the future as clearly as an ordinary person sees what is happening around him.
The glory of Vala spread out over the world and reached even Asgard, and the great Odin summoned her to her, so that she would tell him and his children about their future destiny.
I know a lot, I see,
Terrible is the coming lot of the gods *,
so Vala began her story. "I see how the Ases have been ruling the world for many centuries in a row, see how their wealth and glory grow with the years, see how people worship them and how their giants are afraid, but I also see how black clouds gather over them and as with every passing day the twilight of the gods approaches.
Here one after another follows three winters with unprecedented frosts and winds. The sun is almost invisible: it is covered with fog. But people do not notice it: they are fighting because of the gold that blinded their eyes.
I see how by the end of the third of these winters the chains of the fire god are falling and he stands up, full of anger and revenge. A mighty Fenris breaks out of the subterranean depths, and from the depths of the sea the snake Mitgard, who has already healed the wound that the strongest of the Aces has inflicted, is rising up.
I see how Loki collects all the giants from Niflheim and Jotunheim and how they sail to Mitgard on the ship Naglfare. Among them is the mighty ruler of Muspelheim, the giant Surt, with a fiery sword in his hands. The ship "Naglfar" is great, it is made from the nails of all the dead, and a myriad of troops carries it through the waves of the world's sea.
Now Haymdall has already blown out his golden horn, all Valgalla's five hundred and forty gates have flung open, and eight hundred warriors have come out of each gate. Ahead of them in his Sleipnir, with a spear Gungnir in his hands, in a winged zoo
* These lines are given in the translation of Sviridenko.
one of them jumps to his helmet. The rest of the Aes also arm themselves and descend from the rainbow bridge to meet their enemies.
I see how they meet the giants in the Vigrid valley. And now - about woe to you all! - I see how Fenris tears the father of the gods and how the glorious god of thunder kills the snake Mitsgard, but even himself, struck by its venom, manages to retreat from the corpse of the monster by only nine steps and falls dead. I see how Loki fights against Heimdall and how they kill each other. I see how the dog Garm, whom Hel fed with the meat of the dead, rushes to Tire and perishes with him.
The beautiful Freyr has already fallen, struck by the fiery sword of Surt, already the master of Muspelheim kills Frigg and other goddesses who fought hand in hand with their husbands.
But here Vidar comes forward. On his feet are shoes with the thickest soles in the world. They are made of all the patches that people have always put on their shoes. The silent Ace steps with his foot on Fenris's lower jaw and, thrusting his sword into his skies, kills the monster.
Here Magni and Modi raised their father's hammer and also went into battle. Here Ulr shoots without a miss out of his bow. I see how Surt died under the blow of Mjolnir, I see that the giants are defeated, but the fiery sword of the lord of Muspelheim fell on the ash tree of Igdrasil, and a mighty tree flared up. Its roots, drained by the dragon Nidgegom, can not hold the trunk anymore, and it falls. Together with him the celestial vault collapses, and the earth sinks into the world sea. But the wolves Skele and Goethe swallowed the moon and the sun, and I see nothing more.
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты