Текст песни София Ротару - Черемшина.1990
Просмотров: 572
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни София Ротару - Черемшина.1990, а также перевод песни и видео или клип.
Музыка – Василий Михайлюк;
Слова – Николай Юрийчук;
язык: украинский; год: 1983.
Знов зозулi голос чути в лiсi,
Ластiвки гнiздечко звiли в стрici.
А вiвчар жене отару плаєм,
Тьохнув пiсню соловей за гаєм.
Всюди буй но квiтне черемшiна,
Мов до шлюбу, вбралася калина.
Вiвчера в садочку, в тихом укуточк у
Жде дiвчина, жде.
Їшла вона в садок пов з осокори,
Задивилась на високi гор и,
Де з берiз падають чистi роси,
Цвiт калини приколола в коси.
Вже за обрiй сонечко седає...
З полонини iй вiвчар спiває:
“Я прийду до тебе, як отару
З водопою зажену в ко шару.”
Ось i вечiр. Вiвцi бiля броду
З Черемоша пьють холодну воду.
А в садочку вiв чара стрiчає
Дiвчинонька, що його кохає.
ЧЕРЁМУХА (перевод)
Музыка – Василий Михайлюк;
Слова – Николай Юрийчук;
язык: украинский; год: 1983.
Снова слышен в лесу голос кукушки,
Ласточки свили гнездо под крышей,
А пастух гонит отару по долине,
Запел в роще соловей.
Всюду буйно цветёт черёмуха,
Cловно к свадьбе, оделась калина.
Пастуха в садочке, в тихом уголочке
Ждёт девчонка, ждёт.
Шла она в сад мимо тополей,
Засмотрелась на высокие горы,
Где с берёз падают чистые росы.
Цвет калины приколола в косы.
Уже за горизонт садится солнце...
С поля ей пастух поёт:
“Я приду к тебе, когда отару
С водопоя загоню в кошару”.
Вот и вечер. Овцы возле брода
Пьют из Черемоша холодную воду.
А в саду пастуха встречает
Девушка, влюблённая в него. CRAFT
Music - Vasily Mikhailuk;
Words - Nikolay Yuriychuk;
language: Ukrainian; year: 1983.
Znov zozuli voice is sensitive in Lisi,
Lastiki nizlydechko rang in strici.
And the wife of the flock is a flame,
Throwing a nightingale pisnya for ga.
There is a buoy around the ramshire,
Mow to the whore, got in viburnum.
Twice in the garden, in a quiet place
Waiting for a double, wait.
She went to the wreck of the garden,
Stuck at the head of the mountains and
De h beriz fall pure dew,
Tsvit Kalini pinned in a mow.
Vzhe for obodi Sonia Seda ...
Z polonini i vivchar spivaє:
“I will come to you, like a flock
With water I put it in a ball. ”
Axis i vechir Vivtsi bila ford
W Cheremosh drink cold water.
And in sadochki wiv chara strichє
Devchinka, scho yogo kohaє.
Cheryomuha (translation)
Music - Vasily Mikhailuk;
Words - Nikolay Yuriychuk;
language: Ukrainian; year: 1983.
The cuckoo’s voice is heard again in the forest
Swallows have built a nest under the roof,
And the shepherd drives the flock down the valley,
The nightingale sang in the grove.
Everywhere wild cherry blossoms
According to the wedding, dressed viburnum.
Shepherd in the garden, in a quiet corner
Waiting for a girl, waiting.
She walked into the garden past the poplars,
I looked at the high mountains
Where pure dew falls from birch.
Color viburnum pinned in braids.
The sun is already setting behind the horizon ...
From the field shepherd sings:
“I will come to you when the flock
With a watering place in a kosare ”.
That evening. Sheep near the ford
They drink cold water from Cheremosh.
And in the garden shepherd meets
The girl in love with him.
Контакты