Текст песни Старик Шести Путей - гармония с хвостатыми
Просмотров: 40
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Старик Шести Путей - гармония с хвостатыми, а также перевод песни и видео или клип.
Remember me to one who lives there, she once was a true love of mine.
Tell her to make me a cambric shirt (On the side of a hill in the deep forest green).
Parsley, sage, rosemary, and thyme (Tracing a sparrow on snow-crested ground).
Without no seams nor needlework (Blankets and bedclothes the child of the mountain).
Then she'll be a true love of mine (Sleeps unaware of the clarion call).
Tell her to find me an acre of land (On the side of a hill, a sprinkling of leaves).
Parsley, sage, rosemary, and thyme (Washes the grave with silvery tears).
Between salt water and the sea strands (A soldier cleans and polishes a gun).
Then she'll be a true love of mine.
Tell her to reap it in a sickle of leather (War bellows, blazing in scarlet battalions).
Parsley, sage, rosemary, and thyme (Generals order their soldiers to kill).
And gather it all in a bunch of heather (And to fight for a cause they've long ago forgotten).
Then she'll be a true love of mine.
Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Remember me to one who lives there, she once was a true love of mine. Вы посчитаюсь с Scarborough Fair? Петрушка, шалфей, розмарин, и тимьян.
Запомнить меня к тому, кто живет там, она когда-то была моей настоящей любовью.
Скажи ей, чтобы сделать меня батист рубашки (На стороне холма в глубоком лесу зеленый).
Петрушка, шалфей, розмарин, и тимьян (Трассировка воробей на снежно-хохлатая земле).
Без каких-либо швов, ни рукоделии (одеялко и постельного белья ребенка горы).
Тогда она будет настоящая любовь моя (спальные места не знают о вызове громкий).
Скажи ей, чтобы найти меня акр земли (на склоне холма, опрыскивание листьев).
Петрушка, шалфей, розмарин, и тимьян (промывает могилу с серебристыми слезами).
Между соленой водой и морскими прядей (Солдат очищает и полирует пистолет).
Тогда она будет настоящая любовь моя.
Скажи ей, чтобы пожинать его в серп кожи (War сильфонные, пылающий в алых батальоны).
Петрушка, шалфей, розмарин, и тимьян (Генералы приказать своим солдатам убивать).
И собрать все это в кучу вереска (и бороться за дело, они уже давно забыли).
Тогда она будет настоящая любовь моя.
Вы собираетесь Scarborough Fair? Петрушка, шалфей, розмарин, и тимьян.
Запомнить меня к тому, кто живет там, она когда-то была моей настоящей любовью.
Контакты