Текст песни Стинг Shape of my heart - текст
Просмотров: 2
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Стинг Shape of my heart - текст, а также перевод песни и видео или клип.
And those he plays never suspect
He doesn't play for the money he wins
He don't play for respect
He deals the cards to find the answer
The sacred geometry of chance
The hidden law of a probable outcome
The numbers lead a dance
Chorus:
I know that the spades are the swords
of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for
this art
But that's not the shape of my heart
He may play the jack of diamonds
He may lay the queen of spades
He may conceal a king in his hand
While the memory of it fades
Chorus:
I know that the spades are the swords
of a soldier
I know that the clubs are
weapons of war
I know that diamonds mean money
for this art
But that's not the shape of my heart
(*)That's not the shape, the shape
of my heart
And if I told you that I loved you
You'd maybe think there's
something wrong
I'm not a man of too many faces
The mask I wear is one
Well, those who speak know nothin'
And find out to their cost
Like those who curse their luck in too
many places
And those who fear are lost
Мое сердце : Русский
© Yonder (lyricz@yandex.ru)
Сдача карт для него как медитация.
И те, кто играют с ним, даже не подозревают,
Что играет он не ради денег,
Не ради престижа.
Во время игры он хочет разгадать
Великую Тайну Случайностей,
Скрытый закон возможного исхода…
И цифры пляшут в его руках
Припев (дословно)
Я знаю что пики - это
оружие солдат,
Я знаю что дубинки (крести) тоже нужны
для войны,
Я знаю что бриллианты (бубны) - это плата
за такое искусство,
Но моё сердце (черви) не лежит к этому.
Он может пойти с бубнового валета,
(В разговорной речи это значит "козырной
валет" во всех значениях этого выражения)
А может и с пиковой дамы
(В разговорной речи имеет значение
"роковая женщина")
И в его рукаве может прятаться король,
О котором все уже давно забыли
(Вероятно, ссылка на английскую идиому -
"An ace in one's hand (или sleeve)",
буквально - "Туз в рукаве", которая
значит "нечто (аргумент, довод, уловка и
т.д.), оставленное "про запас")
Припев (по смыслу)
Я знаю что пики - это
оружие солдат,
Я знаю, что крестами благословляют
на войну,
Я знаю, что бубнами приветствуют
обедителей,
Но моё, червонного цвета, сердце не лежит
к этому.
И если бы я сказал, что люблю тебя,
Ты, наверно, подумала бы, что я не
искренен…
Я отнюдь не лицемер,
И маска у меня на все случаи одна.
А те, кто вечно говорят - не знают ничего,
И понимают горькую правду:
Они, как и те, кто слишком много клянёт
свою судьбу,
И как те, кто испытывает страх, безнадежно
потеряны. Он раздаёт карты, словно размышляя,
И те, с кем он играет, ничего не подозревают.
Он играет не ради выигрыша.
Он играет не ради уважения.
Он раздаёт карты, чтобы найти ответ.
Священная геометрия случая.
Скрытый закон вероятного исхода.
Числа ведут танец.
Припев:
Я знаю, что пики – мечи
солдата.
Я знаю, что трефы – оружие войны.
Я знаю, что бубны – деньги для
этого искусства.
Но не такова форма моего сердца.
Он может сыграть валета бубен.
Он может положить даму пик.
Он может спрятать короля в руке.
Пока память об этом меркнет.
Припев:
Я знаю, что пики – мечи
солдата.
Я знаю, что трефы – оружие войны.
Я знаю, что бубны – деньги для
этого искусства.
Но не такова форма моего сердца.
(*)Не такова форма, форма
моего сердца.
И если бы я сказал... ты, что я любил тебя
Вы, возможно, думаете, что есть
Что-то не так
Я не многоликий человек
Маска, которую я ношу, одна
Ну, те, кто говорит, ничего не знают.
И узнайте их стоимость
Как и те, кто проклинает свою удачу.
много мест
И те, кто боятся, потеряны
Мое сердце : Русский
© Йондер (lyricz@yandex.ru)
Предоставление карты для него в качестве медитации.
И те, кто играет с ним, даже не подозревают,
Что он играет не ради денег,
Не ради престижа.
Во время игры он хочет разгадать
Великую Тайну Случайностей,
Скрытый закон возможного исхода…
И цифры пляшут в его руках
Припев (дословно)
Я знаю, что пики - это
оружие солдат,
Я знаю, что дубинки (крести) тоже нужны
для войны,
Я знаю, что бриллианты (бубны) - это плата
за такое искусство,
Но мое сердце (черви) не лежит к этому.
Он может пойти с бубновым валета,
(В разговорной речи это означает «козырной
валет" во всех значениях этого выражения)
А может и с пиковой дамы
(В разговорной речи имеет значение
«роковая женщина»)
И в его рукаве может прятаться король,
О котором все уже давно забыли
(Вероятно, ссылка на английскую идиому -
«Туз в руке (или рукаве)»,
буквально - "Туз в рукаве", которая
означает "нечто (аргумент, довод, уловка и
т.д.), оставленное "про запас")
Припев (по смыслу)
Я знаю, что пики - это
оружие солдат,
Я знаю, что крестами благословляют
на войне,
Я знаю, что бубнами приветствуется
обедающих,
Но мое, червонного цвета, сердце не лежит
к этому.
И если бы я сказал, что люблю тебя,
Ты, наверное, позаботился бы, что я не
искренен…
Я чувствую не лицемер,
И маска у меня на все случаи жизни.
А те, кто вечно говорит - не знают ничего,
И понимаю горькую правду:
Они, как и я, слишком много стеклёт
своя судьба,
И как я, кто испытывает страх, безнадежно
потерянные.
Контакты
