Текст песни с. Копановка Енотавского района Астраханской обл. - В Таганроги салучилася беда
Просмотров: 46
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни с. Копановка Енотавского района Астраханской обл. - В Таганроги салучилася беда, а также перевод песни и видео или клип.
(Текст на диалекте)
В Таганроги, в Таганроги,
в Таганроги салучилася беда (2 раза) –
там убили, там убили,
там убили маладова казака (2 раза).
Там летели, да… там летели,
там летели сизокрылые орлы (2 раза) –
сели-пали, сели-пали,
сели-пали у вдовушки на дворе (2 раза).
Крылушками, крылушками,
крылушками шире дворик размели (2раза);
галасками, галасками ,
галасками всё вдовушку будили (2раза):
«Встань праснися, встань праснися,
встань праснися ты в вдовушка малада (2 раза).
Пайди выдь- ка, пайди выдь-ка,
пайди выдь-ка за новые варата (2 раза).
Паслуший-ка, паслуший-ка,
паслуший-ка чево люди гаварят (2 раза).
Люди бают, люди бают,
люди бают, а соседи гаварят (2 раза):
«Все казаки, все казаки,
все казаки из паходика идут (2раза),
тваво мужа, тваво мужа,
тваво мужа на колясочке везут (2 раза).
Шашки ружья, шашки ружья ,
шашки ружья на плечах они несут (2 раза),
а фуражки, а фуражки,
а фуражки на штыках оне несут (2 раза).
Схаранили, схаранили,
схаранили при широкой далине (2 раза)».
FULL NAME. bearer of tradition (informant, performer, leader of the collective): members of the collective of the Cossack folk song “Neighbors”: Valentina Bondareva (born in 1935), Maryana Ivanovna Ponomareva (born in 1929), Maria Sergeevna Pugashova (born in 1932) , Kuzmina Maria Fedorovna (b. 1925), Tikhova Maria Efimovna (b. 1939)
(Dialect text)
In Taganrog, in Taganrog,
trouble happened in Taganrog (2 times) -
they killed there, they killed
there they killed the Maladov Cossack (2 times).
They flew there, yes ... they flew there,
gray-winged eagles flew there (2 times) -
sat down, sat down,
sat and fell at the widow's yard (2 times).
Wings, wings
wings wider than the yard size (2 times);
galaski, galaski,
In galaskas they woke up the widow (2 times):
"Get up, get up, get up
get up ask you in the widow malad (2 times).
Go go go go go go
pay for new varata (2 times).
Passwords, Passwords,
paslushiy-ka chevo people brew (2 times).
People fuck, people fuck
people fuck, and neighbors cook (2 times):
“All Cossacks, all Cossacks,
all the Cossacks from pahodik go (2 times),
your husband, your husband
Tweet your husband in a stroller driven (2 times).
Shotgun checkers, Shotgun checkers,
they carry rifle checkers on their shoulders (2 times),
and caps, and caps,
and caps on one’s bayonets are carried (2 times).
Rammed, rammed
they rammed over a wide distance (2 times). ”
Контакты