Текст песни Уильям Шекспир - сонет 36

Просмотров: 40
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Уильям Шекспир - сонет 36, а также перевод песни и видео или клип.
Любовь, что нас с тобой в одно соединяет,
С тем вместе, милый друг, и резко разделяет -
И гибельный позор, что стал судьбой моей,
Приходится мне несть без помощи твоей.

К одной лишь стороне суждения не строги;
А в жизни нас с тобой ждут разные тревоги,
Которые, хоть в нас любви не истребят,
Но множества часов блаженства нас лишат.

Мне без того нельзя почтить тебя признаньем,
Чтоб грех мой на тебя - увы! - не пал стыдом,
А ты не можешь, друг, почтить меня вниманьем,
Чтоб не покрыть себя чудовищным пятном.

Я ж так люблю тебя, что мне уже мученье.
Услышать о тебе и слово в осужденье.

----------
Перевод С.И. Турухтанова
Love that unites us with you,
With that together, dear friend, and sharply shares -
And the disastrous shame that has become my destiny,
I have to be without your help.

To one side only the judgments are not strict;
And in the life of you and I are waiting for various anxieties,
Which, even in our love will not destroy,
But many hours of bliss will deprive us.

I can’t honor you without acknowledgment
So that my sin on you - alas! - do not be ashamed
And you can not, my friend, honor me with attention,
So as not to cover yourself with a monstrous stain.

Well I love you so much that I already suffer.
Hear about you and the word condemnation.

----------
Translation SI Turukhtanova
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты