Текст песни Библия в оригинале - Псалом 114 на иврите в оригинале на древнееврейском

Просмотров: 47
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Библия в оригинале - Псалом 114 на иврите в оригинале на древнееврейском, а также перевод песни и видео или клип.
1 בְּצֵ֣את יִ֭שְׂרָאֵל מִמִּצְרָ֑יִם בֵּ֥ית יַ֝עֲקֹ֗ב מֵעַ֥ם לֹעֵֽז׃
(1) Когда вышел Исраэль из Мицраима, дом Йаакова – от народа иноязычного,

2 הָיְתָ֣ה יְהוּדָ֣ה לְקָדְשֹׁ֑ו יִ֝שְׂרָאֵ֗ל מַמְשְׁלֹותָֽיו׃
(2) Стало (колено) Йеуды Его святыней, (сыны) Исраэля – Ему подвластными.

3 הַיָּ֣ם רָ֭אָה וַיָּנֹ֑ס הַ֝יַּרְדֵּ֗ן יִסֹּ֥ב לְאָחֹֽור׃
(3) Море увидело и отпрянуло, Йарден повернул вспять,

4 הֶֽ֭הָרִים רָקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים גְּ֝בָעֹ֗ות כִּבְנֵי־צֹֽאן׃
(4) Горы стали скакать, как овны, холмы – как ягнята.

5 מַה־לְּךָ֣ הַ֭יָּם כִּ֣י תָנ֑וּס הַ֝יַּרְדֵּ֗ן תִּסֹּ֥ב לְאָחֹֽור׃
(5) Что тебе, море, что ты отпрянуло, (тебе), Йарден, (что) повернул ты вспять,

6 הֶֽ֭הָרִים תִּרְקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים גְּ֝בָעֹ֗ות כִּבְנֵי־צֹֽאן׃
(6) (Вам), горы, (что) стали скакать, как овны, холмы – как ягнята?

7מִלִּפְנֵ֣י אָ֭דֹון ח֣וּלִי אָ֑רֶץ מִ֝לִּפְנֵ֗י אֱלֹ֣והַּ יַעֲקֹֽב׃
(7) От лица Господина трепетать мне, земле, от лица Б-га Йаакова,

8 הַהֹפְכִ֣י הַצּ֣וּר אֲגַם־מָ֑יִם חַ֝לָּמִ֗ישׁ לְמַעְיְנֹו־מָֽיִם׃
(8) Кто превращает скалу в озеро водное, кремень – в источник вод.
1 בְּצֵ֣את יִ֭שְׂרָאֵל מִמִּצְרָ֑יִם בֵּ֥ית יַ֝עֲקֹ֗ב מֵעַ֥ם לֹעֵֽז׃
(1) When Israel came out of Mizraim, the house of Yaakov was from the people of another language,

2 הָיְתָ֣ה יְהוּדָ֣ה לְקָדְשֹׁ֑ו יִ֝שְׂרָאֵ֗ל מַמְשְׁלֹותָֽיו׃
(2) It became (the knee) of Yehudah his holy one, (the sons of Israel) - those subject to him.

3 הַיָּ֣ם רָ֭אָה וַיָּנֹ֑ס הַ֝יַּרְדֵּ֗ן יִסֹּ֥ב לְאָחֹֽור׃
(3) The sea saw and turned away, Yarden turned back,

4 הֶֽ֭הָרִים רָקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים גְּ֝בָעֹ֗ות כִּבְנֵי־צֹֽאן׃
(4) The mountains began to gallop like rams, the hills like lambs.

5 מַה־לְּךָ֣ הַ֭יָּם כִּ֣י תָנ֑וּס הַ֝יַּרְדֵּ֗ן תִּסֹּ֥ב לְאָחֹֽור׃
(5) What do you want, sea, that you recoiled, (you), Yarden, (that) you turned back,

6 הֶֽ֭הָרִים תִּרְקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים גְּ֝בָעֹ֗ות כִּבְנֵי־צֹֽאן׃
(6) (to you), mountains, (what) began to gallop like rams, hills — like lambs?

7 מִלִּפְנֵ֣י אָ֭דֹון ח֣וּלִי אָ֑רֶץ מִ֝לִּפְנֵ֗י אֱלֹ֣והַּ יַעֲקֹֽב׃
(7) On behalf of the Lord to tremble to me, the earth, on behalf of Gd Yaakov,

8 הַהֹפְכִ֣י הַצּ֣וּר אֲגַם־מָ֑יִם חַ֝לָּמִ֗ישׁ לְמַעְיְנֹו־מָֽיִם׃
(8) Who turns a rock into a lake of water, flint - into a source of water.
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты