Текст песни Брахман - Кшетрапала Бхайрава стотра
Просмотров: 107
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Брахман - Кшетрапала Бхайрава стотра, а также перевод песни и видео или клип.
saM saM saM saMhAramUrtiM shubhamukuTajaTAshekharaM candrabimbam |
daM daM daM dIrghakAyaM vikRtanakhamukhaM cordhvaromaM karAlaM |
paM paM paM pApanAshaM praNamata satataM bhayravaM kshetrapAlaM ||1||
ОМ ЯМ ЯМ ЯМ. (Почитаем Бхайраву) в образе Якши, чьи лики – десять направлений, протяженного, сотрясающего землю.
САМ САМ САМ. (Почитаем) Образ разрушения, украшенного диадемой, с Луной, вплетенной в пучок волос на макушке.
ДАМ ДАМ ДАМ. (Почитаем) Длиннотелого, с кривыми когтями и искаженным лицом, со вздыбленными волосами.
ПАМ ПАМ ПАМ. Уничтожающего грех, почитаем постоянно Кшетрапала Бхайраву.||1||
raM raM raM raktavarNAM kaTakaTitatanuM tIkshNadaMSTrAvishAlaM |
ghaM ghaM ghaM ghoraghoSaM ghaghaghaghaghaTitaM ghargharAghoranAdaM |
kaM kaM kaM kAlarUpaM dhagadhagadhagitaM jvAlitaM kAmadehaM |
daM daM aM divyadehaM praNamata satataM bhayravaM kshetrapAlaM ||2||
РАМ РАМ РАМ. (Почитаем Бхайраву) Краснотелого, Хромого, Остроклыкого, Сильного.
ГХАМ ГХАМ ГХАМ. (Почитаем) Страшно ревущего, Гогочущего, Издающего ужасные раскаты смеха.
КАМ КАМ КАМ. (Почитаем) Образ времени, пылающего (со звуком) «дхага! дхага!», Тело желания.
ДАМ ДАМ ДАМ. (Обладателя) божественного тела, почитаем постоянно Кшетрапала Бхайраву.||2||
laM laM laM lambadantaM lalalalalulitaM dIrghajihvaM karAlaM |
dhUM dhUM dhUM dhUmravarNaM sphuTavikRtamukhaM bhAsuraM BhImarUpam |
ruM ruM ruM ruNDmAlaM rudhiramayamukhaM bhAsuraM bhImarUpam |
naM naM naM nagnarUpaM praNamata satataM bhayravaM kshetrapAlam ||3||
ЛАМ ЛАМ ЛАМ. (Почитаем Обладателя) торчащих зубов и длинного языка, двигающегося (со звуком) «ЛА ЛА ЛА», Ужасного.
ДХУМ ДХУМ ДХУМ. Дымчатоцветного, с сильно искаженным лицом, Сияющего, Страшного видом.
РУМ РУМ РУМ. ( Почитаем Облаченного) в гирлянду из отрубленных голов, с устами полными крови, Медноглазого, Сильного.
НАМ НАМ НАМ. Обнаженного, почитаем постоянно Кшетрапала Бхайраву.||3||
vaM vaM vaM vAyuvegaM pralayaparimitaM brahmarUpaM svarUpaM |
khaM khaM khaM khaDgahastaM tribhuvananilayaM bhAskaraM bhImarUpam |
caM caM caM cAlayantaM calacalacalitaM cAlitaM bhUtacakraM |
maM maM maM mAyakAyaM praNamata satataM bhayrava kshetrapAlam ||4||
ВАМ ВАМ ВАМ. (Поклоняемся) порыву ветра, кладущего предел пралайе, Образу Брахмана в Своей Сущности.
КХАМ КХАМ КХАМ. (Почитаем) Держащего в руках меч, Обитающего в трех мирах, Творящего Свет, Ужасающего видом.
ЧАМ ЧАМ ЧАМ. Бьющегося в судорогах, Дрожащего в порыве ветра, Трясущегося, Сущего в чакрах.
МАМ МАМ МАМ. (Почитаем) Тело майи, поклоняемся постоянно Кшетрапала Бхайраве.||4||
shaM shaM shaM shaNkhahastaM shashikaradhdvalaM pUrNatejaHsvarUpaM |
bhaM bhaM bhaM bhAvarUpaM kulamakulakulaM mantramUrtiM svatattvam |
bhaM bhaM bhaM bhUtanAthaM kilakilitavacashcAru jihvAlulantaM |
aM aM aM antarikshaM praNamata satataM bhayrava kshetrapAlaM ||5||
ШАМ ШАМ ШАМ. (Почитаем Держащего) в руке раковину, Сияющего лунным светом, чья собственная Сущность полна света.
БХАМ БХАМ БХАМ. (Почитаем) Владыку существ (бхутов), Чарующе играющего, Шевелящего языком.
АМ АМ АМ. (Как) антарикшу, почитаем постоянно Кшетрапала Бхайраву.||5||
khaM khaM khaM khaDgabhedaM viSamamRtamayaM kAlakAlAndhakAraM |
kshiM kshiM kshiM kshipravegaM daha daha dahanaM netrasandIpyamAnam |
huM huM huMkArashabdaM prakaTitagahanaM garjitaM bhUmikampaM |
baM baM baM bAlalIlaM praNamata satataM bhayravaM kshetrapAlam ||6||
КХАМ КХАМ КХАМ.(Почитаем) Рассекающего мечом, Полного яда и нектара, Творящего тьму Вечности.
КШИМ КШИМ КШИМ. (Почитаем) Быстроносящегося, (взываем к) Сжигающему: «Сжигай, сжигай!», (почитаем) Блестящего глазами.
ХУМ ХУМ ХУМ. (Почитаем пребывающего) в звуке слога «ХУМ», Являющего бездну, Рычащего, Сотрясающего землю.
БАМ БАМ БАМ. (Пребывающего в образе) детской игры, Почитаем постоянно Кшетрапала Бхайраву. ||6||
saM saM saM siddhiyogaM sakalaguNamayaM devadevaM prasannaM paM paM oM yaM yaM yaM yaksharUpaM dasha dishivadanaM bhUmikampAyamAnaM |
saM saM saM saMhAramUrtiM shubhamukuTajaTAshekharaM candrabimbam |
daM daM daM dIrghakAyaM vikRtanakhamukhaM cordhvaromaM karAlaM |
paM paM paM pApanAshaM praNamata satataM bhayravaM kshetrapAlaM || 1 ||
OM NM NM NM. (Read Bhairava) in the form of Yaksha, whose faces - the ten directions, stretching, shaking the ground.
CAM CAM CAM. (Read) The image of destruction, decorated with a diadem, with the Moon, woven into a tuft of hair on top.
DAM DAM DAM. (Read), long-bodied, with curved claws and face contorted with rampant hair.
AMP AMP AMP. Away sins, constantly revered Kshetrapala Bhairava. || 1 ||
raM raM raM raktavarNAM kaTakaTitatanuM tIkshNadaMSTrAvishAlaM |
ghaM ghaM ghaM ghoraghoSaM ghaghaghaghaghaTitaM ghargharAghoranAdaM |
kaM kaM kaM kAlarUpaM dhagadhagadhagitaM jvAlitaM kAmadehaM |
daM daM aM divyadehaM praNamata satataM bhayravaM kshetrapAlaM || 2 ||
PAM PAM PAM. (Read Bhairava) Krasnotelogo limped Ostroklykogo stronger.
GHAM GHAM GHAM. (Read) is terrible roaring, cackling, issued a terrible rumble of laughter.
KAM KAM KAM. (Read) The image of the time, blazing (with sound) "dhaga! dhaga! "The body of desire.
DAM DAM DAM. (Possessor) divine body, constantly revered Kshetrapala Bhairava. || 2 ||
laM laM laM lambadantaM lalalalalulitaM dIrghajihvaM karAlaM |
dhUM dhUM dhUM dhUmravarNaM sphuTavikRtamukhaM bhAsuraM BhImarUpam |
ruM ruM ruM ruNDmAlaM rudhiramayamukhaM bhAsuraM bhImarUpam |
naM naM naM nagnarUpaM praNamata satataM bhayravaM kshetrapAlam || 3 ||
LAM LAM LAM. (Read the Owner) protruding teeth and a long tongue, moving (with sound) "LA LA LA" Horrible.
DHUM DHUM DHUM. Dymchatotsvetnogo with strongly distorted face shining, terrible view.
RUM RUM RUM. (Read arrayed) in a garland of severed heads with a mouth full of blood Mednoglazogo stronger.
WE WE WE. Naked, constantly revered Kshetrapala Bhairava. || 3 ||
vaM vaM vaM vAyuvegaM pralayaparimitaM brahmarUpaM svarUpaM |
khaM khaM khaM khaDgahastaM tribhuvananilayaM bhAskaraM bhImarUpam |
caM caM caM cAlayantaM calacalacalitaM cAlitaM bhUtacakraM |
maM maM maM mAyakAyaM praNamata satataM bhayrava kshetrapAlam || 4 ||
YOU YOU YOU. (Worships) gust of wind, putting a limit Pralaya, the image of Brahman in His Essence.
Kham Kham Kham. (Read) to keep in the hands of the sword, lives in the three worlds, the Creative Light, the terrible sight.
CHAM CHAM CHAM. Beating in convulsions and trembling in a gust of wind, shaking, Jehovah, in the chakras.
MAM MAM MAM. (Read) The body of Maya worship constantly Kshetrapala Bhairava. || 4 ||
shaM shaM shaM shaNkhahastaM shashikaradhdvalaM pUrNatejaHsvarUpaM |
bhaM bhaM bhaM bhAvarUpaM kulamakulakulaM mantramUrtiM svatattvam |
bhaM bhaM bhaM bhUtanAthaM kilakilitavacashcAru jihvAlulantaM |
aM aM aM antarikshaM praNamata satataM bhayrava kshetrapAlaM || 5 ||
SHAM SHAM SHAM. (Read powers) in the hand sink, Radiant in moonlight, whose own nature is full of light.
Bhamo Bhamo Bhamo. (Read) the Lord of creatures (bhutas) Charmingly game wiggling tongue.
AM AM AM. (As) antariksa, constantly revered Kshetrapala Bhairava. || 5 ||
khaM khaM khaM khaDgabhedaM viSamamRtamayaM kAlakAlAndhakAraM |
kshiM kshiM kshiM kshipravegaM daha daha dahanaM netrasandIpyamAnam |
huM huM huMkArashabdaM prakaTitagahanaM garjitaM bhUmikampaM |
baM baM baM bAlalIlaM praNamata satataM bhayravaM kshetrapAlam || 6 ||
Kham Kham Kham. (Read) to dissect the sword, Full poison and nectar, the Creative darkness Eternity.
KSHIM KSHIM KSHIM. (Read) Bystronosyaschegosya (appeal to) burn, "Burn, burn!" (Honor) with shining eyes.
Hum Hum Hum. (Read abiding) in the sound of the syllable "Hum" is a bottomless pit, growled, shaking the ground.
Bam Bam ASB. (Dwells in the image), children's games, read constantly Kshetrapala Bhairava. || 6 ||
saM saM saM siddhiyogaM sakalaguNamayaM devadevaM prasannaM paM paM
Контакты