Текст песни Фрэнки - 66 сонет Шекспира
Просмотров: 60
0 чел. считают текст песни верным
1 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
1 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Фрэнки - 66 сонет Шекспира, а также перевод песни и видео или клип.
От гордости, идущей в приживалки,
От пустоты, занявшей пьедестал,
От вымученной веры из-под палки,
От срама орденов и галунов,
От женщин тех, что смолоду пропали,
От силы под пятою болтунов,
От мудрого величия в опале,
От вдохновения исподтишка,
От простоты, в которой нету прока,
От знания в руках у дурака,
От доброты в подручных у порока...
Я так устал.. Но если смерть приму,
Куда тебе деваться одному?
Устав душой ушел бы я совсем
Но как мне вас оставить с этим всем?
Перевод В. Орла ( с маленькими дополнениями Franky =) I call death. I'm sick to death -
From pride, going to the hanger,
From emptiness, who took the podium,
From a forced faith with a stick,
From shame orders and braid,
From those women that have disappeared from the youth,
On the strength of a pyatoyu talkers,
From the wise glory in disgrace,
From inspiration surreptitiously,
From the simplicity in which no proc,
From knowledge in the hands of a fool,
From kindness in the scrap of vice ...
I'm so tired .. But if you accept death,
Where are you to go alone?
Charter soul would have left me completely
But how can I leave you with this all?
Translated by Eagle (with small additions Franky =)
Смотрите также:
- Фрэнки - Мысль материальна
- Фрэнки - Чайка по имени Джонатан Ливингстон
- Фрэнки - Богиня Кали
- Фрэнки - Монолог об избранных
- Фрэнки - Гамлет
Все тексты Фрэнки >>>
Контакты