Текст песни Эльфы - Namarie
Просмотров: 24
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Эльфы - Namarie, а также перевод песни и видео или клип.
По крайней мере, к тому времени, единственная. Сие творение имеет датировку 2000 года
Аи! лауриэ лантар ласси суринен,
Ах! Подобно золоту, падают листья на ветру,
иени унотимэ вэ рамар алдарон!
Долгие годы, бесчисленные как крылья деревьев!
Иени вэ линтэ юлдар аваниэр
Долгие годы прошли подобно быстрым потокам
ми оромарди лиссэ-мируворева
медового нектара в высоких залах
Андунэ пелла, Вардо теллумар
за Западом, под синими небесами Варды
ну луини яссен тинтилар и элени
где дрожат звезды
омарио аирэтари-лиринен.
в голосе ее песни, святой и царственной.
Си ман и юлма нин енкуантува?
Кто теперь наполнит чашу для меня?
Ан си Тинталлэ Варда Оиолоссэо
Для Зажигающей [звезды], Варды, с горы Вечнобелой
вэ фаниар мариат Элентари ортанэ
подобно облакам поднимались руки Королевы Звезд
ар илиэ тиэр ундулавэ лумбулэ
и все пути утонули в глубокой тени
ар синданориэлло кайта морниэ
и из серой страны темнота легла
и фалмалиннар имбэ мет,
между нами, как пена на волнах,
ар хисиэ унтупа Калакирио мири оиалэ.
и туман покрывает драгоценности Калакирии навсегда.
Си ванва на, Ромэлло ванва, Валимар!
Теперь потерянный, потерянный Восток - Валимар!
Намариэ! Наи хирувалиэ Валимар!
Прощай! Может быть, ты найдеш Валимар!
Наи элиэ хирува! Намариэ!
Может быть, даже ты найдеш его! Прощай! The only singer in the world singing in the elven. My mother told me =)
At least by that time, the only one. This creation has a dating of 2000
Ai! Laurie Lantar Lassi Surinen,
Oh! Like gold, leaves fall in the wind,
Insi Unome VE Ramar Aldaron!
For many years, countless wings of trees!
Insi VE Linte Yuldar Avanier
For many years have passed like quick streams
Mi Omardi Lisse-Miruvoreva
honey nectar in high halls
Andune Pella, Vardo Foodlumar
Behind the West, under the blue heavens of Varda
Well, Luini Yassen Tintilar and Elenen
Where the stars tremble
Omario Airetari-Lirinen.
In the voice of her song, holy and royal.
SI Man and Yulma Nin Enkuantuva?
Who will fill the bowl now for me?
AN SI Tintalle Varda OiolossEo
For the ignition [stars], warts, from the mountain of evergreen
VE Faniar Mariast Elentari Ortane
Like the clouds, the hands of the queen of stars rose
Ar Ilie Tier Undulava Lumbule
And all the paths drowned in a deep shadow
Aryndanoriello Kaita Mornie
and from the gray country the darkness lay down
and Falmalinnar IMBE Met,
Between us, like foam on the waves,
AR KHISIE UNDA KALAKIRIO MIRI OIALE.
And the fog covers the jewelry of Calakiria forever.
Xi Vanva on, Romallo Vanva, Valimar!
Now the lost, lost east is Valimar!
Namarie! Nah Suriliee Valimar!
Goodbye! Maybe you find Valimar!
Elee Elie Suruva! Namarie!
Maybe even you find him! Goodbye!
О чем песня? Смысл песни Namarie - Эльфы
Песня "Namarie" на эльфийском языке описывает уход древних времен и приближение конца эпохи. Она написана в стиле высокой фэнтези, где мир населен различными сказочными существами, а главные герои - это эльфы.
В первой строчке песни певица поет о том, как листья падают на ветру и напоминают золотую красоту. Затем следует отсылка к бесконечности времени: "Долгие годы, бесчисленные как крылья деревьев". Это указывает на то, что время прошло незаметно и быстро.
Последующие строки рассказывают о том, что все прошлое уже не вернуть: "Долгие годы прошли подобно быстрым потокам". При этом автор использует образ медового нектара в высоких залах для создания атмосферы изобилия и благополучия.
Затем начинается частичный переход от описания природных явлений к рассуждениям об уходе святости из этого мира. В строке "за Западом, под синими небесами Варды" упоминается о том, что святость исчезает из мира. Далее певица поет о звездах, которые дрожат в небесах.
В последующих строках песни автор использует образ Королевы Звезд для создания атмосферы царственности и благородства. Она также говорит о том, что все пути утонули в глубокой тени.
Затем начинается отсылка к событиям прошлого: "из серой страны темнота легла". Это указывает на то, что мир стал более опасным и неустойчивым. В следующей строке автор использует образ "пены на волнах", чтобы передать мысль о разделении между людьми.
Последние строки песни рассказывают о потерянном Востоке - Валимаре - который уже не вернуть: "Теперь потерянный, потерянный Восток - Валимар". При этом слово "Намариэ" переводится как прощай или до свидания. Таким образом, эта часть текста является прощанием с прекрасными временами и призывает к сохранению хоть каких-то добрых воспоминаний о них.
В первой строчке песни певица поет о том, как листья падают на ветру и напоминают золотую красоту. Затем следует отсылка к бесконечности времени: "Долгие годы, бесчисленные как крылья деревьев". Это указывает на то, что время прошло незаметно и быстро.
Последующие строки рассказывают о том, что все прошлое уже не вернуть: "Долгие годы прошли подобно быстрым потокам". При этом автор использует образ медового нектара в высоких залах для создания атмосферы изобилия и благополучия.
Затем начинается частичный переход от описания природных явлений к рассуждениям об уходе святости из этого мира. В строке "за Западом, под синими небесами Варды" упоминается о том, что святость исчезает из мира. Далее певица поет о звездах, которые дрожат в небесах.
В последующих строках песни автор использует образ Королевы Звезд для создания атмосферы царственности и благородства. Она также говорит о том, что все пути утонули в глубокой тени.
Затем начинается отсылка к событиям прошлого: "из серой страны темнота легла". Это указывает на то, что мир стал более опасным и неустойчивым. В следующей строке автор использует образ "пены на волнах", чтобы передать мысль о разделении между людьми.
Последние строки песни рассказывают о потерянном Востоке - Валимаре - который уже не вернуть: "Теперь потерянный, потерянный Восток - Валимар". При этом слово "Намариэ" переводится как прощай или до свидания. Таким образом, эта часть текста является прощанием с прекрасными временами и призывает к сохранению хоть каких-то добрых воспоминаний о них.
Интересные факты о песне Namarie - Эльфы
1. "Namarie" - это эльфийское слово, которое означает "прощай".
2. Песня была написана Джоном Роналдом Руэлом Толкином, автором "Властелина Колец", и впервые появилась в его романе "Братство Кольца".
3. В книге песня исполняется главным героем Фродо Бэггинсом и эльфийской принцессой Галадриэль.
4. Музыка для песни была сочинена композиторами Ховардом Шорем и Эньонем О'Коннелл-Маршалл.
5. В 2001 году песня была награждена премией Grammy за лучшее инструментальное аранжирование с участием вокала.
6. Некоторые фразы из текста песни стали частично использоваться как татуировки на языке эльфов или как названия персонажей в играх и фильмах, основанных на произведениях Толкина.
7. Исполнение этой песни стало одним из самых заметных музыкальных мотивов в культуре фэнтези после выхода экранизации "Властелина Колец" в 2001 году.
2. Песня была написана Джоном Роналдом Руэлом Толкином, автором "Властелина Колец", и впервые появилась в его романе "Братство Кольца".
3. В книге песня исполняется главным героем Фродо Бэггинсом и эльфийской принцессой Галадриэль.
4. Музыка для песни была сочинена композиторами Ховардом Шорем и Эньонем О'Коннелл-Маршалл.
5. В 2001 году песня была награждена премией Grammy за лучшее инструментальное аранжирование с участием вокала.
6. Некоторые фразы из текста песни стали частично использоваться как татуировки на языке эльфов или как названия персонажей в играх и фильмах, основанных на произведениях Толкина.
7. Исполнение этой песни стало одним из самых заметных музыкальных мотивов в культуре фэнтези после выхода экранизации "Властелина Колец" в 2001 году.
Смотрите также:
- Эльфы - Песня Лилианы на Эльфийском языке.
- Эльфы - Evenstar
- Эльфы - Песня Эльфов
- Эльфы - Эльфийская песня о смерти
- Эльфы - Эльфийская песнь
Все тексты Эльфы >>>
Контакты