Текст песни BetterAtEnglish.com - Tv adverts, advertisements, and commercials.
Просмотров: 17
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни BetterAtEnglish.com - Tv adverts, advertisements, and commercials., а также перевод песни и видео или клип.
Before listening to the conversation, you might want to pause and think about the following questions:
Are you influenced by TV advertising?
If so, then how are you influenced?
Do TV commercials attempt to appeal to people’s logic or to their emotions?
Is watching TV is a constructive activity, or is it more a waste of time?
OK, without further ado, here is the conversation.
Conversation Transcript
Lori: TV is so evil.
Michael: [laughs]
L: I mean, don’t…don’t even get me started on TV – what a time waster and a time sucker it is, and…and all of the horrible…all of the horrible messages that you’re bombarded with if you are, you know, just one of these people who comes home in the evening, turns on the TV and just has the TV on kind of in the background until you go to bed at night. Some people even fall asleep in their bedrooms with the TV on.
M: Yeah, well I don’t know…I think people would perhaps use this for different reasons. If you just want some background noise, maybe they just regard it the same way they would do putting on a piece of music…
L: Yeah
M: …in the background, just to have some ambiance…
L: Yeah.
M: …as they’re going about their evening, but I do know what you mean. I think that a lot of programs are a complete waste of time.
L: Well see, that’s the thing. I don’t think people should be limited to watching things that are educational. I mean, there’s nothing wrong with watching something that’s just entertaining. [It's just] that there’s so much…umm…just really negative stuff out there.
M: Yes. I…But I think that’s…that’s the commercial side of it, and unless you have something like in England for example – the BBC – they don’t have advertisements.
L: [laughs]
M: They… they get their…
L: Ads!
M: …revenue from…
L: Do you really say that, advertisements? You don’t say…?
M: Yes! That’s right, well we would say adverts but, or advertisements, yeah.
L: Even for the ones that are on the TV? You don’t call them commercials?
M: No, no! We wouldn’t…I mean, I know…we know what commercials are, but no, we would say the adverts.
L: Really?
M: “I’m going to make a cup of tea whilst the adverts are on,” that’s what we would say.
L: Oh that’s funny because as…I can’t speak for all Americans, but for an American we would definitely call those things you see on TV commercials.
M: Right, right that’s… that’s what I hear Americans calling them but we…
L: Yeah.
M: …we call them adverts.
L: OK, interesting
M: But that’s, umm, with the BBC they don’t get their money from adv-…advertising, they get it from the TV license, which you have to pay just for owning a TV every year, and that’s what… you know, they keep it free from adverts.
L: OK.
M: So you don’t have to put up with that, which is really quite nice because all the satellite channels and the independent TV channels in England are umm…full of adverts, all the time, and you really get that impression that people are trying to sell things to you all the time and it’s, err…all the things showing you that you have to be young and beautiful and all this kind of…
L: Yeah.
M: And “If you buy our products. you will be like these people in these… perfect people…”
L: Yeah, the myth of transformation.
M: Yes, exactly, exactly.
L: Yeah it’s like, “let’s create things that make you feel bad about yourself and then show you the things you need to buy to…”
M: That’s it!
L: “…improve yourself so you will feel better.”
M: That’s it, and I think that’s… that’s mean, that’s… that’s not nice.
L: It’s horrible!
M: So, but I… that’s… that’s what I see when I see the adverts, I… I see through it so…
L: Yeah.
M: But I… I don’t watch much TV either, so umm…
L: Uh huh. No, it’s horrible – horrible time waster.
Final words
Thanks for listening, and thanks to those of you who have donated since last time. I can’t tell you enough how much Michael and I appreciate your support. Remember, your continued donations make Better at English possible. Bye for now! Привет, Лори, приветствую вас на другом эпизоде «Реальных разговоров на английском» от Better на английском dot com. В сегодняшнем эпизоде мы с Майклом обмениваемся некоторыми мнениями о телевидении, особенно в отношении рекламы и рекламы. В этом разговоре мы обнаруживаем некоторые различия между британским и американским английским словарем и используем некоторые повседневные фразовые глаголы. Как всегда, вы найдете полный список стенограмм и словарный запас на веб-сайте www.betteratenglish.com.
Прежде чем слушать разговор, вы можете остановиться и подумать над следующими вопросами:
Вы под влиянием телевизионной рекламы?
Если так, то как вы на это повлияли?
Телереклама пытается апеллировать к логике людей или их эмоциям?
Является ли просмотр телевизора конструктивным занятием или более пустой тратой времени?
ОК, без лишних слов, вот разговор.
Стенограмма беседы
Лори: телевидение такое зло.
Майкл: [смеется]
L: Я имею в виду, не ... даже не заводите меня по телевизору - какая это трата времени и присоска времени, и ... и все ужасные ... все ужасные сообщения, которые вы бомбардируете, если Вы знаете, вы просто один из тех людей, которые приходят вечером домой, включают телевизор и просто смотрят телевизор на заднем плане, пока вы не ложитесь спать по ночам. Некоторые люди даже засыпают в своих спальнях с включенным телевизором.
М: Да, ну, я не знаю ... Я думаю, что люди могли бы использовать это по разным причинам. Если вам просто нужен какой-то фоновый шум, возможно, они просто воспринимают его так же, как и при исполнении музыкального произведения…
L: Да
М: ... на заднем плане, просто чтобы создать атмосферу ...
L: Да.
М:… как они собираются провести свой вечер, но я знаю, что вы имеете в виду. Я думаю, что многие программы - пустая трата времени.
L: Хорошо, вот в чем дело. Я не думаю, что люди должны ограничиваться просмотром образовательных программ. Я имею в виду, нет ничего плохого в том, чтобы смотреть что-то, что просто интересно. [Это просто], что есть так много ... хм ... просто очень негативных вещей.
М: Да. Я ... Но я думаю, что это ... это коммерческая сторона, и если у вас нет чего-то похожего, например, в Англии - BBC - у них нет рекламы.
L: [смеется]
М: Они ... они получают их ...
L: Реклама!
М:… доход от…
L: Вы действительно так говорите, реклама? Вы не говорите ...?
М: Да! Правильно, хорошо, мы бы сказали рекламу, но или рекламу, да.
L: Даже для тех, кто по телевизору? Вы не называете их рекламой?
М: Нет, нет! Мы бы не ... Я имею в виду, я знаю ... мы знаем, что такое реклама, но нет, мы бы сказали, реклама.
L: Действительно?
М: «Я собираюсь сделать чашку чая, пока реклама включена», вот что мы бы сказали.
L: О, это смешно, потому что… я не могу говорить за всех американцев, но для американца мы бы точно назвали те вещи, которые вы видите в рекламных роликах.
М: Да, верно, это ... это то, что я слышу от американцев, но мы ...
L: Да.
М:… мы называем их рекламой.
L: ОК, интересно
М: Но это, хм, с Би-би-си они не получают свои деньги от рекламы…, они получают ее от телевизионной лицензии, которую вы должны платить только за владение телевизором каждый год, и вот что… вы знаете , они держат его свободным от рекламы.
Л: ОК.
М: Так что вам не нужно мириться с этим, что действительно неплохо, потому что все спутниковые каналы и независимые телеканалы в Англии ... ммм ... полны рекламы, все время, и у вас действительно складывается такое впечатление, что люди все время пытаемся вам что-то продать, и это, ну ... все, что показывает вам, что вы должны быть молодым и красивым, и все такое ...
L: Да.
М: И «Если вы покупаете нашу продукцию. вы будете похожи на этих людей в этих ... совершенных людях ... "
Л: Да, миф о трансформации.
М: Да, именно так.
L: Да, это похоже на «давайте создадим вещи, которые заставят вас чувствовать себя плохо, а затем покажем вам вещи, которые вы должны купить, чтобы…»
М: Вот и все!
L: «… улучшайся, чтобы чувствовать себя лучше».
М: Вот и все, и я думаю, что это ... это значит, это ... это нехорошо.
Л: Это ужасно!
М: Итак, но я ... это ... это то, что я вижу, когда вижу рекламу, я ... я вижу сквозь нее так ...
L: Да.
М: Но я ... я тоже не очень много смотрю телевизор, так что ...
L: Угу Нет, это ужасно - ужасная трата времени.
Заключительные слова
Спасибо за то, что выслушали, и спасибо тем, кто пожертвовал с прошлого раза. Я не могу сказать вам достаточно, насколько мы с Майклом ценим вашу поддержку. Помните, что ваши постоянные пожертвования делают возможным лучшее на английском языке. А сейчас до свидания!
Контакты