Текст песни Bing Crosby - A Christmas Toast
Просмотров: 2
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Bing Crosby - A Christmas Toast, а также перевод песни и видео или клип.
Christmas, it's Christmas
Now let's prepare a toddy
That's good for everybody
That anyone can pour and be the host
You gotta start with equal parts of love and laughter
And you'll soon be set to raise a Christmas toast
Then you add a dash of praying
The world will soon be sayin'
"This year has been the merriest the most"
Wish a peaceful wish for one another
As you stop a while to share a Christmas toast
Well, then joy to the world for its children
Use the welcome that is printed on your mat
Then you stir with a hand meant to clasp another hand
And we'll all drink to that
Then you top it with a sprinkle of Mr. Kringle's twinkle
And then you taste it all awhile you baste the roast
This is stronger than the milk of human kindness
Won't you fill your glass and raise a Christmas toast?
Well, then joy to the world for its children
You can use the welcome that's printed on your mat
Then you stir with a hand meant to clasp another hand
And we're all gonna drink to that
And then you top it with a sprinkle of Mr. Kringle's twinkle
And then you taste it all awhile you baste the roast
This is stronger than the milk of human kindness
Now won't you fill your glass and raise a Christmas toast?
Christmas, it's Christmas
Christmas, it's Christmas
Christmas, it's Christmas Рождество, это Рождество! Рождество, это Рождество! А теперь давайте приготовим пунш! Он полезен для всех! Который каждый может налить и стать хозяином! Вам нужно начать с равных долей любви и смеха, И скоро вы будете готовы поднять рождественский тост. Затем вы добавите щепотку молитвы, Скоро мир скажет: «Этот год был самым веселым». Пожелайте друг другу мира, Когда вы остановитесь на мгновение, чтобы разделить рождественский тост. Ну, тогда радости миру для его детей! Используйте приветствие, напечатанное на вашем коврике, Затем вы помешиваете рукой, которой собираетесь сжать другую руку, И мы все выпьем за это, Затем вы посыпете сверху щепоткой мерцания мистера Крингла, А затем вы будете пробовать всё это, поливая жаркое, Это крепче молока человеческой доброты. Не наполните ли вы свой бокал и не поднимите рождественский тост? Ну, тогда радость миру и его детям!
Можешь использовать приветствие, напечатанное на коврике.
Затем помешиваешь рукой, которой собираешься сжать другую руку.
И мы все за это выпьем.
А потом посыпаешь сверху щепоткой мороженого от мистера Крингла.
А потом пробуешь всё это на вкус, поливая жаркое.
Это крепче молока человеческой доброты.
А теперь не наполнишь ли ты свой бокал и не поднимешь ли рождественский тост?
Рождество, это Рождество.
Рождество, это Рождество.
Рождество, это Рождество.
Контакты