Текст песни Великий понедельник, 2.04.12 - Страдающий Христос

Просмотров: 20
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Великий понедельник, 2.04.12 - Страдающий Христос, а также перевод песни и видео или клип.
Проповедь читает пастор Алексей Крогольм.

Ин. 18:1-27
1 Сказав сие, Иисус вышел с учениками Своими за поток Кедрон, где был сад, в который вошел Сам и ученики Его. 2 Знал же это место и Иуда, предатель Его, потому что Иисус часто собирался там с учениками Своими. 3 Итак Иуда, взяв отряд воинов и служителей от первосвященников и фарисеев, приходит туда с фонарями и светильниками и оружием. 4 Иисус же, зная все, что с Ним будет, вышел и сказал им: кого ищете? 5 Ему отвечали: Иисуса Назорея. Иисус говорит им: это Я. Стоял же с ними и Иуда, предатель Его. 6 И когда сказал им: это Я, они отступили назад и пали на землю. 7 Опять спросил их: кого ищете? Они сказали: Иисуса Назорея. 8 Иисус отвечал: Я сказал вам, что это Я; итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут, 9 да сбудется слово, реченное Им: из тех, которых Ты Мне дал, Я не погубил никого. 10 Симон же Петр, имея меч, извлек его, и ударил первосвященнического раба, и отсек ему правое ухо. Имя рабу было Малх. 11 Но Иисус сказал Петру: вложи меч в ножны; неужели Мне не пить чаши, которую дал Мне Отец? 12 Тогда воины и тысяченачальник и служители Иудейские взяли Иисуса и связали Его, 13 и отвели Его сперва к Анне, ибо он был тесть Каиафе, который был на тот год первосвященником. 14 Это был Каиафа, который подал совет Иудеям, что лучше одному человеку умереть за народ. 15 За Иисусом следовали Симон Петр и другой ученик; ученик же сей был знаком первосвященнику и вошел с Иисусом во двор первосвященнический. 16 А Петр стоял вне за дверями. Потом другой ученик, который был знаком первосвященнику, вышел, и сказал придвернице, и ввел Петра. 17 Тут раба придверница говорит Петру: и ты не из учеников ли Этого Человека? Он сказал: нет. 18 Между тем рабы и служители, разведя огонь, потому что было холодно, стояли и грелись. Петр также стоял с ними и грелся. 19 Первосвященник же спросил Иисуса об учениках Его и об учении Его. 20 Иисус отвечал ему: Я говорил явно миру; Я всегда учил в синагоге и в храме, где всегда Иудеи сходятся, и тайно не говорил ничего. 21 Что спрашиваешь Меня? спроси слышавших, что Я говорил им; вот, они знают, что Я говорил. 22 Когда Он сказал это, один из служителей, стоявший близко, ударил Иисуса по щеке, сказав: так отвечаешь Ты первосвященнику? 23 Иисус отвечал ему: если Я сказал худо, покажи, что худо; а если хорошо, что ты бьешь Меня? 24 Анна послал Его связанного к первосвященнику Каиафе. 25 Симон же Петр стоял и грелся. Тут сказали ему: не из учеников ли Его и ты? Он отрекся и сказал: нет. 26 Один из рабов первосвященнических, родственник тому, которому Петр отсек ухо, говорит: не я ли видел тебя с Ним в саду? 27 Петр опять отрекся; и тотчас запел петух.
The sermon is read by Pastor Alexei Krogolm.

In. 18: 1-27
1 Saying this, Jesus went out with his disciples for the flood of Kidron, where there was a garden, into which he and his disciples entered. 2 And this place knew also Judas, his betrayer, because Jesus often gathered there with his disciples. 3 So Judas, taking a detachment of soldiers and ministers from the high priests and Pharisees, comes there with lanterns and lights and weapons. 4 But Jesus, knowing all that is with Him, would come forth, and said to them, Whom seek ye? 5 They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also stood with them, his betrayer. 6 And when He said to them, It is I, they stepped back and fell to the ground. 7 Again he asked them, Whom seek ye? They said: Jesus of Nazareth. 8 Jesus answered, "I told you that it was I; Therefore, if they are looking for me, leave them, let them go; 9 so that the word that was spoken by him may be fulfilled: of those whom you have given me, I have not destroyed any one. 10 Simon Peter, having a sword, took it out, and struck the high priest's servant, and cut off his right ear. The name of the slave was Malchus. 11 But Jesus said to Peter: Put the sword in its sheath; Shall I not drink the cup that the Father gave me? 12 Then the soldiers and the captain and the ministers of Judah took Jesus and bound him, 13 and took him first to Anna, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was the high priest for that year. 14 This was Caiaphas, who advised the Jews that it was better for one man to die for the people. 15 Jesus followed Simon Peter and another disciple; This disciple was known to the high priest and entered with Jesus into the court of the high priest. 16 But Peter stood outside the door. Then another disciple, who was familiar with the high priest, went out and told the porter, and introduced Peter. 17 Then the servant of the porch said to Peter, "Are you not of the disciples of this man?" He said: no. 18 Meanwhile, slaves and ministers, spreading fire, because it was cold, stood and warmed themselves. Peter also stood with them and warmed himself. 19 And the high priest asked Jesus concerning his disciples and his teaching. 20 Jesus answered him: I spoke plainly to the world; I always taught in the synagogue and in the temple where the Jews always converge, and secretly did not say anything. 21 Why dost thou ask me? Ask those who heard what I said to them; Behold, they know what I said. 22 And when He had said this, one of the attendants, standing close, struck Jesus on the cheek, saying: So do you answer the high priest? 23 Jesus answered him: If I have spoken evil, show that it is evil; but if it's good that you beat me? 24 Anna sent him bound to the high priest Caiaphas. 25 Simon Peter stood and warmed himself. Then they said to him, "Are not you his disciples?" He denied and said: no. 26 One of the servants of the high priests, a relative of the one to whom Peter cut off the ear, says: "Did I not see you with Him in the garden?" 27 Peter again denied; and immediately the rooster crowed.
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты