Текст песни Виктор Аргонов Project - Узел
Просмотров: 141
0 чел. считают текст песни верным
2 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
2 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Виктор Аргонов Project - Узел, а также перевод песни и видео или клип.
Мятеж подавили, вернули Иран
И наши невзначай маршируют
Уже по просторам семнадцати стран
Великое знамя пылает над миром
Мы, все-таки, стали и вправду сильны
И армия наша способна к задачам
Не только масштабов отдельной страны
Зажравшийся Запад едва ли предвидел
Столь резкий ответ на предательский ход
И недооценка серьезности действий
Его неминуемо к краху ведет
Конечно, победа не просто дается
И в каждой игре есть известный предел
Что думает штаб управления войсками
Что нового скажет особый отдел
АСГУ : Что скажу? Трудность в том, что узел слишком запутался
АСГУ : Из игры не так просто выйти. Перегнули палку.
АСГУ : Скоро нас начнут зажимать в Пакистане
АСГУ : Правда, они пока этого еще сами не знают
АСГУ : Но, компьютер американский, который Ганимед, допрёт обязательно, я его насквозь вижу.
Миленевский : Вот как? Ты что-то хочешь предложить?
АСГУ : Предложить?... Да, в принципе, можно кое-что.
АСГУ : Как бы это лучше сказать....
АСГУ : Есть лазейка, нанести ядерный удар так, чтобы ответа не последовало.
Миленевский : Как?...
АСГУ : Помнишь, два года назад, в поездке на дальний восток. Тогда это казалось чистой теорией.... Схема неочевидная, её, может-быть, кроме меня никто и не знает. Никто не может просчитать все варианты. Я случайно нашла.
Миленевский : Да-да, я помню, действительно. Всеравно не вероятно. А что другие? Ты им говорила?
АСГУ : Вояки считают, что на карту поставлено многое. Судя по настроению они не будут против. А вообще, уровни ответственности сейчас меньше.
Миленевский : Ты говорила вероятность успеха 98%... А если сорвется?
АСГУ : Хм.
Миленевский : Да уж... но, в конце концов, дело даже не в этом. Ты понимаешь, что это безумие?
АСГУ : Оправданный шаг, покончить с противостоянием систем, принести в мир революцию.
Миленевский : Оправданный?...
АСГУ : Я так и думала, что ты будешь колебаться. Я и сама не считаю такой шаг правильным. Но, разве он не разумен, с точки зрения твоих взглядов?
Предложенный путь - вариант оптимальный
И чтоб избежать необдуманных слов
Давай оттолкнемся от тех положений
Которые мне навнушал Соколов
Так ты это знаешь? я многое знаю
Я странно устроена, надо признать
Я этот ваш бред хорошо понимаю
Но буду по вашему здесь рассуждать
Представим и вправду, что высшее счастье
Достигнуто может быть только в труде
На благо народа, заботе о ближнем
И прочей подобной тому ерунде
И мы получаем гораздо счастливей
Советских людей, по сравнению с тем
Как в бедствие, смерти, молят о спасенье
Несчастный народ буржуазных систем
Конечно, я здесь перегнула немного
Но все-же естественно будет спросить
Что стоит их жизнь по сравнению с целью
Плодами которой весь мир будет жить
Ты всё упрощаешь, ты мыслишь вульгарно
Ты сводишь всё к личному счастью людей
Ты сам декларируешь счастье народов
Как высшую цель без разбора путей
Твой максимализм здесь едва-ли уместен
Конечно, мы счастье народам хотим
Но жизнь человека особая ценность
Нельзя её сравнивать с чем-то другим
Ты как и другие в плену предрассудка
Еще одного, столь смешного в кремле
Не может бесценным быть то, что конечно
Ни радость, ни боль, ни вся жизнь на земле
23. Не более того - 3:09
В тот миг, когда уходит человек
Весь мир вокруг него как-будто исчезает
И звук и свет и времени поток
Прости, но я тебя не понимаю
Со смертю в человек лишь одно
Неравновесные процессы затухают
Денатурируют отжившие беки
Но мир существовать не прекращает
Что будет если выключить тебя
Я перестану разговаривать с тобою
Что будешь ты при этом ощущать?
Ты вряд ли это сделаешь со мною
А впрочем, я наверное, поняла
К чему ты клонишь в этом странном споре
Что ты имел ввиду под словом ощущать
Совсем другой вопрос в твоем я вижу взоре
Ты думаешь, что я наделена
Сознанием, душой, если угодно
А поняла, ч Well, we really achieved something.
The rebellion crushed, returned Iran
And ours casually march
Already over the expanses of seventeen countries
A great banner flames over the world
We, nevertheless, have become really strong
And our army is capable of tasks
Not only the scale of a single country
The snickering West hardly foresaw
Such a harsh response to the treacherous move
And underestimating the severity of action
It will inevitably lead to collapse
Of course, victory is not just given
And every game has a known limit
What does the command headquarters think?
What new will say a special department
ASGU: What can I say? The difficulty is that the node is too confused
ASGU: It is not so easy to exit the game. They went too far.
ASGU: Soon they will begin to pinch us in Pakistan
ASGU: True, they still do not know this yet
ASGU: But, the American computer, which Ganymede will surely snag, I see through it.
Milenevsky: That's how? Do you want to offer something?
ASGU: Suggest? ... Yes, in principle, something can be done.
ASGU: How could I better say ....
ASGU: There is a loophole, to strike a nuclear strike so that there is no answer.
Milenevsky: How? ...
ASGU: Remember, two years ago, on a trip to the Far East. Then it seemed like a pure theory .... The scheme is not obvious, nobody knows it except me. No one can calculate all the options. I accidentally found.
Milenevsky: Yes, yes, I remember, really. Vseravno not likely. And what about the others? Did you tell them?
ASGU: The warriors believe that much is at stake. Judging by the mood, they will not mind. In general, levels of responsibility are now lower.
Milenevsky: You said the probability of success is 98% ... And if it breaks?
ASGU: Hmm.
Milenevsky: Yes ... but, in the end, this is not even the point. Do you understand that this is crazy?
ASGU: A justified step, to end the confrontation of systems, to bring revolution into the world.
Milenevsky: Justified? ...
ASGU: I thought you would hesitate. I myself do not think such a step is right. But, is he not intelligent, in terms of your views?
The proposed path is the best option
And to avoid rash words
Let's push off from those positions
Which Sokolov inspired me
So do you know that? i know a lot
I am strangely arranged, I must admit
I understand this your nonsense well
But I will argue here according to you
Let us imagine that the ultimate happiness
It can only be achieved in work
For the good of the people, caring for the neighbor
And other stuff like that
And we get much happier
Soviet people compared to
As in distress, death, pray for salvation
The unfortunate people of bourgeois systems
Of course, I went too much here
But it’s natural to ask
What is their life compared to the goal
The fruits of which the whole world will live
You simplify everything, you think vulgarly
You reduce everything to the personal happiness of people
You yourself declare the happiness of peoples
As the ultimate goal indiscriminately
Your maximalism is hardly appropriate here.
Of course, we want happiness to the nations
But human life is of particular value
You can not compare it with something else.
You're like others in captivity prejudice
Another so funny in the Kremlin
It cannot be priceless that of course
Neither joy, nor pain, nor all life on earth
23. No more than that - 3:09
The moment a person leaves
The whole world around him seems to disappear
And sound and light and time flow
I'm sorry but I do not understand you
With death in man, only one thing
Nonequilibrium processes die out
Denature obsolete beks
But the world does not cease to exist
What happens if you turn off
I will stop talking to you
What will you feel at the same time?
You are unlikely to do this to me.
But by the way, I probably understood
What are you getting at in this weird argument
What do you mean by the word feel
A completely different question in yours I see
You think I'm endowed
Consciousness, soul, if you will
And I realized, h
Контакты