Текст песни Виталий Каледин - Вился хмель по болоту,
Просмотров: 33
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Виталий Каледин - Вился хмель по болоту,, а также перевод песни и видео или клип.
Прививался хмель ко воротам,
Ко воротам ко дощатым,
Ко дворику мощеному,
Ко домику высокому,
Ко горенке новенькой.
Как у старосты Ивана ворота дощаты,
Дворик мощеный, горенка новая,
Жена молодая, а очень некрасива.
За водой пойдет, — обольется;
За соломой пойдет, — волокется;
За огнем пойдет, — обожгется;
За дровами пойдет, — убьется;
А за хлебом пойдет, — обожрется.
Псковская губерния, Торопецкий уезд.
Семевский (Торопец) The hops twisted through the swamp
The hops were vaccinated,
To the gate to the plank,
To the courtyer's courtyard
To the house of high,
To Gorenka new.
Like the headman of Ivan the gate of the plank,
The courtyard is prayed, the Gorenka is new,
The wife is young, but very ugly.
It will go for water - it will be seduced;
He will go behind the straw, - will fly;
It will go behind the fire, - be burned;
It will go for firewood - will kill;
And he will go for bread - he will eat.
Pskov province, Toropetsky district.
Semevsky (Toropets)
О чем песня? Смысл песни Вился хмель по болоту, - Виталий Каледин
Песня "Вился хмель по болоту" описывает жизнь в деревне, где привычный образ жизни связан с трудом на земле и простой бытовой рутиной. В песне упоминаются различные элементы деревенского быта - дощатые ворота, мощеный дворик, новенькая горенка (печь), а также некрасивая жена старосты Ивана.
По словам песни, хмель раскинулся по болоту и начал прививаться к дощатым воротам. Это символично отражает то, что все элементы природной среды и человеческого быта связаны между собой и составляют единую целостность.
Далее песня описывает некрасивую жену старосты Ивана и ее неуклюжее поведение. Она обольется за водой, потому что неумело будет носить большое количество водных кадок; будет тянуться за соломой; обожжется за огнем; убьется за дровами; а если отправится за хлебом - переест.
Таким образом, песня передает мысль о трудном быте людей на земле, о том, что жизнь в деревне не такая простая и легкая. Она требует от людей умения работать и выживать в сложных условиях природы. В то же время песня передает некоторую юмористическую нотку и народную мудрость - человек должен быть готов к трудностям и не забывать о своих корнях.
По словам песни, хмель раскинулся по болоту и начал прививаться к дощатым воротам. Это символично отражает то, что все элементы природной среды и человеческого быта связаны между собой и составляют единую целостность.
Далее песня описывает некрасивую жену старосты Ивана и ее неуклюжее поведение. Она обольется за водой, потому что неумело будет носить большое количество водных кадок; будет тянуться за соломой; обожжется за огнем; убьется за дровами; а если отправится за хлебом - переест.
Таким образом, песня передает мысль о трудном быте людей на земле, о том, что жизнь в деревне не такая простая и легкая. Она требует от людей умения работать и выживать в сложных условиях природы. В то же время песня передает некоторую юмористическую нотку и народную мудрость - человек должен быть готов к трудностям и не забывать о своих корнях.
Интересные факты о песне Вился хмель по болоту, - Виталий Каледин
1. Песня "Вился хмель по болоту" является народной русской песней, которая была собрана и записана в конце XIX века.
2. В тексте песни описывается жизнь простых людей в деревне: дощатые ворота, мощеный дворик, горенка новенькая и некрасивая жена.
3. Существует несколько версий происхождения названия песни. Одна из них связана с тем, что хмель действительно часто выращивался на болотистых участках земли.
4. В разных регионах России есть свои версии этой песни с разными текстами и мелодиями.
5. Популярность этой песни не угасает со временем: её исполняют как профессиональные артисты, так и любители на фольклорных фестивалях и конкурсах.
6. Название губернии (Псковской) указывает на то, что эта версия была записана до 1917 года - когда Россия ещё была империей - так как после революции 1917 года систему управления поменяли на другую (губернии стали называться областями).
2. В тексте песни описывается жизнь простых людей в деревне: дощатые ворота, мощеный дворик, горенка новенькая и некрасивая жена.
3. Существует несколько версий происхождения названия песни. Одна из них связана с тем, что хмель действительно часто выращивался на болотистых участках земли.
4. В разных регионах России есть свои версии этой песни с разными текстами и мелодиями.
5. Популярность этой песни не угасает со временем: её исполняют как профессиональные артисты, так и любители на фольклорных фестивалях и конкурсах.
6. Название губернии (Псковской) указывает на то, что эта версия была записана до 1917 года - когда Россия ещё была империей - так как после революции 1917 года систему управления поменяли на другую (губернии стали называться областями).
Смотрите также:
- Виталий Каледин - Посылала меня мать яровое поле жать
- Виталий Каледин - Чудный месяц плывет над рекою
- Виталий Каледин - ТЫ, МОРЯК, КРАСИВЫЙ САМ СОБОЮ В. Межевич 1839
- Виталий Каледин - Государь мой батюшка Сидор карпович
- Виталий Каледин - Уж ты поле мое поле чистое
Все тексты Виталий Каледин >>>
Контакты