Текст песни CHELENTANO - VITE

Просмотров: 40
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни CHELENTANO - VITE, а также перевод песни и видео или клип.
Mi affascina il mistero delle vite che si dipanano lungo la scacchiera di giorni e strade, foto scolorite memoria di vent'anni di una sera
mi conivolge l'eterno gocciolare del tempo sopra il viso di un passante e il chiedermi se nei suoi tratti appare l'insulto di una morte o di un amante, il mondo visto con gli occhi asfaltati rincorrendo il balletto delle ore noi che sappiamo dove siamo nati ma non sapremo mai dove si muore.
mi piace rovistare nei ricordi di altre persone, inverni o primavere per perdere o trovare dei raccordi nell'apparente caos di un rigattiere: quadri per cui qualcuno e stato in posa, un canocchiale che ha guardato un punto, un mappamondo, due bijou, una rosa, ciarpame un tempo bello e ora consunto. oggetti che qualcuno ha forse amato ora giaccion li, senza padrone, senza funzione, senza storia o stato, nell'intreccio di caso o di ragione.
e la mia vita cade in altre vite ed io mi sento solamente un punto lungo la retta lucida di un meccanismo immobile e presunto, tu sei quelli che son venuti prima che in parte hai conosciuto, e quelli dopo che non conoscerai, come una rima vibrante e bella, pero senza scopo, non saprai e non sai, questo dolore che vagli fra le maglie di un tuo cribro svanisce un po' nel contemplare un fiore si scorda fra le pagine di un libro

perche non si fa a meno di altre vite anche rubate a pagine che sfogli oziosamente e ambiguo le hai assorbite da fantasmi inventati che tu spogli rivestendoti in loro piano piano come se ti scoprissi in uno specchio l'uomo a dublino, o l'ultimo mohicano, chi ai 25 si sentiva vecchio. perche la nostra e sufficiente appena ne mescoliamo inconsciamente il senso: siamo gli attori ingenui su una scena di un palcoscenico misterioso e immenso.

Меня очаровывает загадка жизней,
Которые решаются на шахматной доске
Дней и дорог, выцветших фотографий,
Воспоминаний одного вечера в 20 лет.

Меня вовлекает вечное течение
Времени на лице прохожего,
И я спрашиваю себя, появляется ли на его чертах
Обида смерти или любимого человека.

Увидев мир застывшими глазами,
Догоняем балет часов
Мы, которые знаем, где родились,
Но не узнаем никогда, где умрем.

Мне нравится копаться в воспоминаниях
Других людей, зим или весен,
Чтобы потерять или найти связи
В видимом беспорядке старьевщика:

Картины, для которых кто-то принял позу,
Бинокль, который посмотрел в одну точку,
Карта мира, два украшения, одна роза -
Хлам, когда-то красивый, а теперь изношенный,

Предметы, которые кто-то, возможно, любил,
Куртка, теперь уже без хозяина,
Без действия, истории или состояния,
В интриге случая или разума.

И моя жизнь падает в другие жизни,
И я себя чувствую только точкой
На бесконечной блестящей прямой
Неподвижного и предполагаемого механизма.

Ты - те, кто пришли раньше,
Которых ты частично узнал, и те, кто потом,
Которых не узнаешь, как рифму,
Дрожащую и красивую, но без цели,

Ты не знаешь и не узнаешь этой боли,
Которую просеиваешь через отверстия своего сита,
Она немного проходит, когда смотришь на цветок,
Забывается между страницами книги.

Потому что нельзя обойтись без других жизней,
Даже украв на страницах, которые перелистываешь,
Праздно и двойственно ты их впитываешь
С придуманными призраками, которых ты раздеваешь,

Переодеваясь в них потихоньку,
Как будто ты оказался в зеркале -
Клонированный человек или последний могикан,
Который в 25 лет чувствовал себя старым.

Потому что нашей жизни едва достаточно,
Мы бессознательно смешиваем смысл,
Мы - наивные актеры на сцене
В сцене таинственной и бесконечной.

(перевод Виктории Терещенко)
Mi affascina il mistero delle vite che si dipanano lungo la scacchiera di giorni e strade, foto scolorite memoria di vent'anni di una sera
mi conivolge l'eterno gocciolare del tempo sopra il viso di un passante e il chiedermi se nei suoi tratti appare l'insulto di una morte o di un amante, il mondo visto con gli occhi asfaltati rincorrendo il balletto delle ore noi che sappiamo dove siamo nati ma non sapremo mai dove si muore.
mi piace rovistare nei ricordi di altre persone, inverni o primavere per perdere o trovare dei raccordi nell'apparente caos di un rigattiere: quadri per cui qualcuno e stato in posa, un canocchiale che ha guardato un punto, un mappamondo, due bijou, una rosa, ciarpame un tempo bello e ora consunto. oggetti che qualcuno ha forse amato ora giaccion li, senza padrone, senza funzione, senza storia o stato, nell'intreccio di caso o di ragione.
e la mia vita cade in altre vite ed io mi sento solamente un punto lungo la retta lucida di un meccanismo immobile e presunto, tu sei quelli che son venuti prima che in parte hai conosciuto, e quelli dopo che non conoscerai, come una rima vibrante e bella, pero senza scopo, non saprai e non sai, questo dolore che vagli fra le maglie di un tuo cribro svanisce un po 'nel contemplare un fiore si scorda fra le pagine di un libro

perche non si fa a meno di altre vite anche rubate a pagine che sfogli oziosamente e ambiguo le hai assorbite da fantasmi inventati che tu spogli rivestendoti in loro piano piano come se ti scoprissi in uno specchio l'uomo a dublino, o l'ultimo mohicano , chi ai 25 si sentiva vecchio. perche la nostra e sufficiente appena ne mescoliamo inconsciamente il senso: siamo gli attori ingenui su una scena di un palcoscenico misterioso e immenso.

Fascinates me the riddle of life ,
Are solved on a chessboard
Days and roads, faded photographs ,
Memories of one evening in 20 years.

I involves eternal flow
Facial time passer
And I ask myself , to see whether its terms
Insult or a loved one 's death .

Seeing the world is staring eyes ,
Catch up ballet hours
We who know where they were born ,
But never know where to die .

I like to delve into memories
Others winters or summers,
To lose or find a connection
In the visible mess junk :

Paintings, for which someone took the pose ,
Binoculars , which looked at one point,
Map of the world , two ornaments, one rose -
Junk , once beautiful , now worn,

Items that someone may have liked ,
Jacket , now without a master ,
Without action history or state ,
In the case of intrigue or reason.

And my life falls into the other life,
And I feel only point
At the endless shiny straight
Fixed and proposed mechanism .

You - those who came before ,
Which you learned in part , and those who then
Which will not know how to rhyme ,
Trembling and beautiful , but without a goal ,

You do not know and do not know this pain ,
Which is sifted through a sieve opening of his ,
It goes a bit when you look at a flower,
Forgotten between the pages of a book .

Because you can not do without the other lives ,
Even stealing pages , which can be switched ,
Idly and dually you absorb them you
With the ghosts invented , which you undress ,

Changed into them slowly ,
As if you were in the mirror -
Cloned person or the last Mohicans
Which is 25 years old felt .

Because our life is hardly sufficient
We unknowingly mix sense
We - naive actors on stage
In the scene of the mysterious and infinite .

(translated Victoria Tereshchenko )
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты