Текст песни Dimitris Mitropanos - Akou
Просмотров: 32
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Dimitris Mitropanos - Akou, а также перевод песни и видео или клип.
Μπορεί να έφτασε η ψυχή μου μεσ στο στόμα
Όμωσ εγώ δεν έχω πει αντίο ακόμα
Άκου ακόμα ζω
Μπορεί να κάνει παγωνιά να νιώθω κρύο
Να 'ναι για μένα στο λιμάνι αυτό το πλοίο
Όμωσ δεν έχω πει ακόμα το αντίο
Άκου ακόμα ζω
Είμαι φωτιά κεραυνόσ και αστραπή
Η καταιγίδα που φέρνει βροχή
Είμαι ένασ ήχοσ που ζει στη σιωπή
Άκου έχω φωνή
Μπορεί να έφυγεσ κι εσύ απ' τη ζωή μου
Και να μου πήρεσ την ανάσα απ' την πνοή μου
Όμωσ εγώ σε νιώθω ακόμα στην αφή μου
Άκου ακόμα ζω
Μπορεί η νύχτα να 'αι απ' έξω απ' την καρδιά μου
Να με γυρεύει να φωνάζει το όνομά μου
Όμωσ εγώ θα τα τελειώσω τα όνειρά μου
Άκου ακόμα ζω
Είμαι φωτιά κεραυνόσ και αστραπή
Η καταιγίδα που φέρνει βροχή
Είμαι ένασ ήχοσ που ζει στη σιωπή
Άκου έχω φωνή
Είμαι φωτιά κεραυνόσ και αστραπή
Η καταιγίδα που φέρνει βροχή
Είμαι ένασ ήχοσ που ζει στη σιωπή
Άκου έχω φωνή
Άκου άκου έχω φωνή Пусть мои листья упадут в почву
Пусть моя душа прибудет в рот
Я еще не попрощался
Слушай, я живу
Может заморозить, чтобы чувствовать себя холодным
Быть для меня в порту в этом корабле
Я еще не попрощался
Слушай, я живу
Я легкий грохот и молния
Шторм, который приносит дождь
Я звук, живу в тишине
У меня есть голос
Пусть ты тоже выйдет из моей жизни
И забери меня с дыхания
Я все еще чувствую тебя на своем прикосновении
Слушай, я живу
Пусть ночь не будет из сердца
Чтобы заставить меня кричать мое имя
Я закончу свои мечты
Слушай, я живу
Я легкий грохот и молния
Шторм, который приносит дождь
Я звук, живу в тишине
У меня есть голос
Я легкий грохот и молния
Шторм, который приносит дождь
Я звук, живу в тишине
У меня есть голос
Слушай, у меня есть голос
О чем песня? Смысл песни Akou - Dimitris Mitropanos
Песня "Akou" (что означает "слушай" на греческом языке) исполнителя Димитриса Митропаноса посвящена любви и разлуке. В песне рассказывается о том, как главный персонаж чувствует себя одиноким и скучает по своей возлюбленной, которая находится далеко от него.
В первой строфе он говорит о том, что слышит звук ветра за окном своей комнаты и желает услышать голос своей возлюбленной. Он также упоминает то, что его сердце бьется быстрее при мысли о ней.
Вторая строфа повествует об отдалении между двумя любящими сердцами. Главный персонаж выражает свое разочарование в том, что не может быть рядом со своей возлюбленной и проводить время с ней.
Третья строфа - это просьба к девушке вернуться к нему. Он обещает ей всю свою любовь и преданность в случае ее возвращения.
Припев песни заключается в слове "Akou", которое повторяется несколько раз под конец каждой строфы. Это слово можно трактовать как призыв к слушателю, чтобы он услышал и понял эмоции главного персонажа.
В целом, песня "Akou" передает чувства одиночества и скорби по разлуке с любимым человеком. Она также выражает надежду на возвращение возлюбленной и обещание ей своей верности.
В первой строфе он говорит о том, что слышит звук ветра за окном своей комнаты и желает услышать голос своей возлюбленной. Он также упоминает то, что его сердце бьется быстрее при мысли о ней.
Вторая строфа повествует об отдалении между двумя любящими сердцами. Главный персонаж выражает свое разочарование в том, что не может быть рядом со своей возлюбленной и проводить время с ней.
Третья строфа - это просьба к девушке вернуться к нему. Он обещает ей всю свою любовь и преданность в случае ее возвращения.
Припев песни заключается в слове "Akou", которое повторяется несколько раз под конец каждой строфы. Это слово можно трактовать как призыв к слушателю, чтобы он услышал и понял эмоции главного персонажа.
В целом, песня "Akou" передает чувства одиночества и скорби по разлуке с любимым человеком. Она также выражает надежду на возвращение возлюбленной и обещание ей своей верности.
Интересные факты о песне Akou - Dimitris Mitropanos
Песня "Akou" была написана греческим композитором Лευτέρη Пαπαδόπουλο в 1981 году и стала одним из самых популярных хитов того времени. Исполнитель Димитрис Митропанос записал ее в своем альбоме "Ανθολογία", который вышел в 1982 году.
Слова песни рассказывают о человеке, который слышит звук моря и призывает свою любовь к нему. Она обещает вернуться к нему, как только он услышит ее зов.
"Akou" стала настоящей классикой среди греческих песен и исполняется до сих пор на концертах и радиостанциях по всей Греции.
Слова песни рассказывают о человеке, который слышит звук моря и призывает свою любовь к нему. Она обещает вернуться к нему, как только он услышит ее зов.
"Akou" стала настоящей классикой среди греческих песен и исполняется до сих пор на концертах и радиостанциях по всей Греции.
Контакты