Текст песни Ernst Busch - Beethoven - Goethe - Avec que la marmotte
Просмотров: 77
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Ernst Busch - Beethoven - Goethe - Avec que la marmotte, а также перевод песни и видео или клип.
Так, появилась песня, которая в русском языке известна как "И мой сурок со мною". Она рассказывает о бедных детях-скитальцах из горной Швейцарии (Савойи), которые, бродяжничество и попрошайничеством, добывали себе средства на пропитание.
Каждый раз, когда голод в альпийских долинах становился невыносимым, савойские бедняки отправляли своих детей с дрессированными сурками, бродить по улицам городов богатой Германии. На ярмарках, в гостиницах, на известных торговых улицах мальчики-савояры показывали различные фокусы со своими четвероногими питомцами. Выступления часто сопровождались пением под шарманку.
Именно эти дети послужили прообразом персонажа пьесы Гете. Наблюдая за выступлением детей, Гете был настолько очарован их сноровкой, что ввел в пьесу новый персонаж - крестьянского мальчика, выступавшего с танцующим сурком под песню "Ich komme schon durch manche Land..." (Прошел уже я много стран).
В середине 18 века была мода на нищих мальчиков-савояров. Уличные дети и их танцующие зверьки нравились светским дамам, но рассчитывать уличные артисты могли лишь на мелкую монетку, выброшенную из окна. У художников заказывали картины, изображающие савояров. Даже сейчас, по прошествии большого количества времени, в Германии, на некоторых блошиных рынках можно найти эти картины.
Но жизнь беспризорных детей была жестока. Дети жили на улице, и часто для выживания, им приходилось объединяться в банды или бродить с нищими цыганами. Их гнали отовсюду, где бы они ни появлялись - никто не хотел видеть савояров. И дети были вынуждены двигаться дальше. Некоторые дети доходили даже до Швеции… Initially, no song at all. Text is familiar to us from childhood was written by Goethe in 1747 for the play & quot; Fair Plundersvaylere & quot; (Jahrmarkt in Plundersweiler), and only after some time , especially for this text Beethoven wrote music ( 1792 ) .
So , there was a song that in the Russian language is known as & quot; And my marmot with me & quot ;. It tells the story of poor children , wanderers from the mountainous Switzerland ( Savoy ), which , vagrancy and begging to earn his livelihood.
Every time a famine in the Alpine valleys become unbearable, Savoy poor send their children with trained marmots , wander the streets of cities rich in Germany. At fairs, in hotels, on the famous shopping street boys Savoyards showed different tricks with their four-legged friends . Speeches were often accompanied by singing of the hurdy-gurdy .
It is these children served as the prototype of the character of the play by Goethe . Watching the performance of children , Goethe was so fascinated by their skill , he introduced a new character in the play - the peasant boy who spoke with a Marmot dancing to the song & quot; Ich komme schon durch manche Land ... & quot; ( It's been a lot of I ) .
In the mid-18th century it was the fashion for the poor boys Savoyards . Street children and their dancing animals liked secular ladies , but expect street performers could only small coin thrown out the window. The artist commissioned paintings depicting the Savoyards . Even now, after a lot of time in Germany, at some flea markets can be found these pictures .
But the life of street children was cruel . Children living on the streets , and often for survival, they had to unite in a gang or wandering beggars Roma. They drove everywhere, wherever they appear - no one wanted to see the Savoyards . The children were forced to move on. Some children even goes to Sweden ...
Контакты