Текст песни Gaetano Donizetti - L'elisir d'amore - Una parola, o Adinа
Просмотров: 129
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Gaetano Donizetti - L'elisir d'amore - Una parola, o Adinа, а также перевод песни и видео или клип.
1:8 Per guarir da tal pazzia,
ché è pazzia l'amor costante,
dèi seguir l'usanza mia,
ogni dì cambiar d'amante.
Come chiodo scaccia chiodo,
così amor discaccia amor.
In tal guisa io rido e godo,
(anche: io me la godo)
in tal guisa ho sciolto il cor.
NEMORINO
Ah! te sola io vedo, io sento
giorno e notte e in ogni oggetto:
d'obbliarti in vano io tento,
il tuo viso ho sculto in petto...
col cambiarsi qual tu fai,
può cambiarsi ogn'altro amor.
Ma non può, non può giammai
il primero uscir dal cor.
(partono)
Piazza nel villaggio.
Osteria della Pernice da un lato.
English translation:
ADINA
To heal you from such madness,
since constant love is madness,
you must follow my habit,
to change your lover every day.
As nail dislodges nail,
Thus love drives out love
That's how I laugh and enjoy myself,
(Also; that's how I enjoy it)
That's how my heart remains free.
NEMORINO
Ah! only you do I see, do I feel
day and night and in every thing:
I have tried in vain to forget you,
I have your face engraved in my heart..
Every other love can be changed
As you change yours
But one can't, one never can,
cast one's first love from one's heart
Exits
Village square.
Pernice Inn on one side. ADINA
1: 8 Чтобы излечить вас от этого безумия,
ибо это глупостью постоянная любовь,
Мои боги будут следовать обычаю,
каждый день менять его любовника.
Как выезжает,
так прогонять ради любви.
Таким образом, я смеюсь, и мне нравится,
(Также: я мне это нравится)
таким образом я таял мое сердце.
Nemorino
Ах! Я вижу тебя в покое, я чувствую
днем и ночью, и в каждом объекте:
из obbliarti напрасно я стараюсь,
ваше лицо я скульптору в его груди ...
с изменением, что вы делаете,
Это может изменить любой другой любви.
Но он не может, никогда не может
Primero выходят из сердца.
(Вылет)
Площадь в деревне.
Остерия делла Pernice одной рукой.
Inglese перевод:
ADINA
Чтобы излечить вас от такого безумия,
так как постоянная любовь безумие,
Вы должны следовать моей привычкой,
изменить своего возлюбленного каждый день.
Как гвоздь смещает гвоздь,
Таким образом, любовь изгоняет любовь
Вот как я смеяться и наслаждаться жизнью,
(Кроме того, это, как мне это нравится)
Вот как мое сердце остается свободным.
Nemorino
Ах! Только ты, я вижу, я чувствую
днем и ночью, и в каждой вещи:
Я тщетно пытался забыть тебя,
У меня есть ваше лицо выгравированы в моем сердце ..
Любая другая любовь может быть изменен
Как вы изменить ваше
Но нельзя, один никогда не может,
бросил свою первую любовь из сердца
Выходы
Village Square.
Партридж Inn на одной стороне.
Смотрите также:
- Gaetano Donizetti - Любовный напиток, Неморино
- Gaetano Donizetti - La Fille du Regiment - Overture
- Gaetano Donizetti - Lucia di Lammermoor - Mad scene
- Gaetano Donizetti - Don Pasquale - Overture
- Gaetano Donizetti - Gabriella di Vergy - Preludio ed introduzione
Все тексты Gaetano Donizetti >>>
Контакты