Текст песни Georges Brassens - La marguerite
Просмотров: 18
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Georges Brassens - La marguerite, а также перевод песни и видео или клип.
Singulière du bréviaire de l'abbé
Trois pétales de scandale sur l'autel
Indiscrète, pâquerette, d'où vient-elle?
Trois pétales de scandale sur l'autel
Indiscrète, pâquerette, d'où vient-elle?
Dans l'enceinte sacrosainte, quel émoi
Quelle affaire, oui, ma chère, croyez-moi
La frivole fleur qui vole arrive en
Contrebande des plates-bandes du couvent
La frivole fleur qui vole arrive en
Contrebande des plates-bandes du couvent
Notre Père qui, j'espère êtes aux cieux
N'ayez cure des murmures malicieux
La légère fleur, peuchère ne vient pas
De nonnettes, de cornettes en sabbat
La légère fleur, peuchère ne vient pas
De nonnettes, de cornettes en sabbat
Sachez, diantre qu'un jour, entre, deux ave
Sur la pierre d'un calvaire il l'a trouvée
Et l'a mise, chose admise par le ciel
Sans ambages, dans les pages du missel
Et l'a mise, chose admise par le ciel
Sans ambages, dans les pages du missel
Que ces messes basses cessent, je vous prie
Non, le prêtre n'est pas traître à Marie
Que personne ne soupçonne plus jamais
La petite Marguerite, ah! Ça mais
Que personne ne soupçonne plus jamais
La petite Marguerite, ah! Ça mais Маленькая Маргарита упала
Единственное число аббата Бревиари
Три лепестки скандала на алтаре
Indiscreet, Passod, откуда это?
Три лепестки скандала на алтаре
Indiscreet, Passod, откуда это?
В священном корпусе, какой ажиотаж
Какая сделка, да, моя дорогая, поверьте мне
Замороженный цветок Флер приходит
Контрабанда цветочных кроватей монастыря
Замороженный цветок Флер приходит
Контрабанда цветочных кроватей монастыря
Наш Отец, который, я надеюсь, на небесах
Не вылечивайте вредоносные шум
Небольшой цветок, не очень
Нереты, субботние корнинет
Небольшой цветок, не очень
Нереты, субботние корнинет
Знай, Дайантре в этот день, между двумя пр.
На камне испытания он нашел это
И поместить это, что -то признанное небом
Без амбийса, на страницах Мисселя
И поместить это, что -то признанное небом
Без амбийса, на страницах Мисселя
Пусть эти низкие массы прекратятся, пожалуйста
Нет, священник не предательский для Марии
Что никто больше не подозревает
Маленькая Маргарита, ах! Это, но
Что никто больше не подозревает
Маленькая Маргарита, ах! Это, но
О чем песня? Смысл песни La marguerite - Georges Brassens
Песня "La marguerite" (Маргаритка) французского певца и поэта Жоржа Брассенса рассказывает о маленькой цветочной девочке Маргарите, которая была найдена на камне крестового похода и помещена в страницы миссала. Песня описывает скандал, который произошел в связи с этим случаем в церковном сообществе.
Текст песни начинается со слов: "Маленькая Маргаритка упала / Отдельная от бревира аббата / Три лепестка скандала на алтаре / Неприличный подсолнух, откуда она?"
Последующие строки говорят об индискретности цветочного ребенка и том, как он проник через запретную зону - из клумб монастыря. Вторая строфа объясняет происхождение Магратки: ее нашли однажды на камне калильвия и поместили в страницы миссала без колебаний.
Дальше песня продолжается с призывом не подозревать никогда больше этот нежный цветок-младенца за что-то нечистое или провокацию. Стихи заключительной строфы говорят о том, что никто не должен больше подозревать Маргаритку и ее происхождение.
Таким образом, песня "La marguerite" является аллегорией на то, как люди могут быстро осуждать других без достаточной информации или знания фактов. Брассенс использует цветок-младенца в качестве символа чистоты и невинности, чтобы привести пример того, что даже самые непристойные вещи могут иметь объяснение.
Текст песни начинается со слов: "Маленькая Маргаритка упала / Отдельная от бревира аббата / Три лепестка скандала на алтаре / Неприличный подсолнух, откуда она?"
Последующие строки говорят об индискретности цветочного ребенка и том, как он проник через запретную зону - из клумб монастыря. Вторая строфа объясняет происхождение Магратки: ее нашли однажды на камне калильвия и поместили в страницы миссала без колебаний.
Дальше песня продолжается с призывом не подозревать никогда больше этот нежный цветок-младенца за что-то нечистое или провокацию. Стихи заключительной строфы говорят о том, что никто не должен больше подозревать Маргаритку и ее происхождение.
Таким образом, песня "La marguerite" является аллегорией на то, как люди могут быстро осуждать других без достаточной информации или знания фактов. Брассенс использует цветок-младенца в качестве символа чистоты и невинности, чтобы привести пример того, что даже самые непристойные вещи могут иметь объяснение.
Интересные факты о песне La marguerite - Georges Brassens
1. Песня "La marguerite" была написана французским поэтом и певцом Жоржем Брассенсом в 1966 году.
2. Название песни переводится как "Маргаритка".
3. В тексте песни рассказывается о маленькой цветочной девочке, которая привлекает внимание своей необычностью и вызывает скандал в церкви.
4. По словам Брассенса, он написал эту песню после того, как увидел на улице молодую девушку с букетом цветов, которая казалась ему такой же нежной и красивой, как маргаритка.
5. Песня стала очень популярной во Франции благодаря своей легкости и задорности исполнения.
6. В 2001 году французский актер Жак Виллерет записал версию этой песни для одноименного фильма "La Petite Lili".
7. Существует несколько различных интерпретаций текста этой песни: некоторые слышат в ней отсылки к религии или политике, другие видят простую любовную историю о человечности и красоте.
2. Название песни переводится как "Маргаритка".
3. В тексте песни рассказывается о маленькой цветочной девочке, которая привлекает внимание своей необычностью и вызывает скандал в церкви.
4. По словам Брассенса, он написал эту песню после того, как увидел на улице молодую девушку с букетом цветов, которая казалась ему такой же нежной и красивой, как маргаритка.
5. Песня стала очень популярной во Франции благодаря своей легкости и задорности исполнения.
6. В 2001 году французский актер Жак Виллерет записал версию этой песни для одноименного фильма "La Petite Lili".
7. Существует несколько различных интерпретаций текста этой песни: некоторые слышат в ней отсылки к религии или политике, другие видят простую любовную историю о человечности и красоте.
Контакты