Текст песни Grupo Jesed - En Una Noche Oscura - San Juan de la Cruz
Просмотров: 25
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Grupo Jesed - En Una Noche Oscura - San Juan de la Cruz, а также перевод песни и видео или клип.
En una noche oscura
En una noche oscura
con ansias, en amores inflamada,
¡oh dichosa ventura!
salí sin ser notada,
estando ya mi casa sosegada.
A oscuras, y segura,
por la secreta escala disfrazada,
¡Oh dichosa ventura!
a oscuras, y en celada,
estando ya mi casa sosegada.
En la noche dichosa
en secreto, que nadie me veía,
ni yo miraba cosa,
sin otra luz y guía,
sino la que en el corazón ardía.
Aquésta me guiaba
más cierto que la luz del mediodía,
adonde me esperaba
quien yo bien me sabía,
en parte donde nadie parecía.
¡Oh noche que guiaste!
¡Oh noche amable más que la alborada:
oh noche que juntaste
Amado con Amada.
Amada en el Amado transformada!
En mi pecho florido,
que entero para él sólo se guardaba,
allí quedó dormido,
y yo le regalaba,
y el ventalle de cedros aire daba.
El aire de la almena,
cuando yo sus cabellos esparcía,
con su mano serena
en mi cuello hería,
y todos mis sentidos suspendía.
Quedéme, y olvidéme,
el rostro recliné sobre el Amado,
cesó todo, y dejéme,
dejando mi cuidado
entre las azucenas olvidado.
---------------------------
St. John of the Cross
On a dark night
On a dark night,
Kindled in love with yearnings
--oh, happy chance!--
I went forth without being observed,
My house being now at rest.
In darkness and secure,
By the secret ladder, disguised
--oh, happy chance!--
In darkness and in concealment,
My house being now at rest.
In the happy night,
In secret, when none saw me,
Nor I beheld aught,
Without light or guide,
save that which burned in my heart.
This light guided me
More surely than the light of noonday
To the place where he
(well I knew who!) was awaiting me
-- A place where none appeared.
Oh, night that guided me,
Oh, night more lovely than the dawn,
Oh, night that joined
Beloved with lover,
Lover transformed in the Beloved!
Upon my flowery breast,
Kept wholly for himself alone,
There he stayed sleeping,
and I caressed him,
And the fanning of the cedars made a breeze.
The breeze blew from the turret
As I parted his locks;
With his gentle hand
He wounded my neck
And caused all my senses to be suspended.
I remained, lost in oblivion;
My face I reclined on the Beloved.
All ceased and I abandoned myself,
Leaving my cares
forgotten among the lilies. Сан-Хуан-де-ла-Крус
В темную ночь
В темную ночь
с тревогой, в воспаленной любви,
О, счастливая удача!
Я ушел, не заметив,
Мой дом уже спокоен.
В темноте и в безопасности,
для скрытой маскировки,
О, счастливая удача!
в темноте и в ловушке,
Мой дом уже спокоен.
В блаженную ночь
тайно, меня никто не видел,
Я ни на что не смотрел,
без другого света и руководства,
но что в сердце сожжено.
Аквестано направил меня
чем светлый полдень,
где я ожидал
который я хорошо знал,
в части, где никто не казался.
Ой ночью ты вел!
О, добрый вечер больше рассвета:
в ночь, когда ты присоединился
Любимый с Возлюбленным
Возлюбленный в Возлюбленном преобразился!
В моем цветочном сундуке,
это целое для него было спасено,
там он заснул,
и я дал ему,
и продажа кедрового воздуха дала.
Воздух битвы,
когда я раздвигал волосы,
с его безмятежной рукой
на моей шее это больно,
и все мои чувства приостановлены.
Я остался и забыл,
мое лицо откинулось на Возлюбленного,
все прекратилось, и позвольте мне,
уход
среди заброшенных лилий.
---------------------------
Святой Иоанн Креста
В темную ночь
В темную ночь,
Воспламененный любовью с тосканиями
-хорошо, счастливый шанс!
Я вышел, не заметив,
Мой дом сейчас в покое.
В темноте и в безопасности,
По секретной лестнице, замаскированной
-хорошо, счастливый шанс!
В темноте и в сокрытии,
Мой дом сейчас в покое.
В счастливую ночь,
Втайне, когда меня никто не видел,
Я тоже не видел,
Без света или гида,
за исключением того, что сожжено в моем сердце.
Этот свет вел меня
Более того, чем свет полудня
К тому месту, где я
(я знал, кто!) ждал меня
- Место, где никто не появился.
О, ночь, которая вела меня,
О, ночь, более прекрасная, чем рассвет,
О, ночь, которая присоединилась
Любимый любовником,
Любовник превратился в Возлюбленного!
На моей цветочной груди,
Он полностью держался за себя,
Там я остался спать,
и я ласкал его,
И раздувание кедров стало ветерок.
Ветер дул с башни
Когда я расстался с его замками;
Своей нежной рукой
Я ранил шею
И все мои чувства были приостановлены.
Я остался, потерянный в забвении;
Мое лицо я откинулся на Возлюбленного.
Все прекратилось, и я оставил себя,
Оставляя мои заботы
забытых среди лилий.
Контакты