Текст песни Hilda Andrews - Conversation-01. Carpentry
Просмотров: 263
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Hilda Andrews - Conversation-01. Carpentry, а также перевод песни и видео или клип.
Jim: I'm mending the larder shelf. You asked me to do it this morning. You know it's always falling down.
Maggie: Can't you leave it till later? I'm trying to listen to the radio.
Jim: I won't be a moment now. I'm just hammering in the last nail. Are you listening to the Elgar concert?
Maggie: No, that's later. It's ”Viewpoint” now. Carol Reed is talking about the Polish Cinema (telephone rings). Hallo, Maggie Brown speaking. Oh, hallo Jane! Can you speak a little louder? Jim is hammering away in the larder and I can't hear you (short pause). I'm glad you rang, Jane. Are you doing anything this evening? Good. Then come and keep me company.
Jim: Who are you talking to, Maggie?
Maggie: It's Jane. She's coming round this evening. Yes, I'll be alone. Jim is going to his evening class tonight. He's taking a course in carpentry. He's always taking bits of furniture to pieces nowadays, and trying to put them together again. Well, see you at seven then. 'Bye, Jane.
Jim: There, that's the shelf seen to. You see, this carpentry course is proving very useful after all, I say, Maggie, are we having supper soon? I must leave about seven.
Maggie: I'm just putting the kettle on. What about scrambled eggs on toast?
Jim: Sounds fine.
Maggie: Where are the eggs, Jim? You've moved everything in the larder and I can't find them.
Jim: I think I put them on the shelf (loud crash). Good heavens! What’s happening in there?
Maggie: Just the shelf again, and all the eggs as well this time. The carpentry course is proving very useful, isn't it? Мэгги: (громко кричит): Джим, что ты там делаешь? Вы делаете ужасный шум.
Джим: Я чиню большую полку. Вы попросили меня сделать это сегодня утром. Вы знаете, это всегда падает
Мэгги: Ты не можешь оставить это до позже? Я пытаюсь слушать радио.
Джим: я не буду сейчас. Я просто забиваю последний гвоздь. Вы слушаете концерт Элгара?
Мэгги: Нет, это позже. Это «точка зрения» сейчас. Кэрол Рид говорит о польском кино (звонит телефон). Привет, говорит Мэгги Браун. О, привет Джейн! Вы можете говорить немного громче? Джим забивает кладовую, а я вас не слышу (короткая пауза). Я рад, что ты позвонил, Джейн. Ты что-нибудь делаешь этим вечером? Хорошо. Тогда приходи и составь мне компанию.
Джим: С кем ты говоришь, Мэгги?
Мэгги: Это Джейн. Она придет сегодня вечером. Да, я буду один. Джим собирается сегодня вечером на вечерние занятия. Он проходит курс по столярному делу. В наши дни он всегда разбирает мебель на кусочки и пытается собрать их снова. Ну, тогда увидимся в семь. «Пока, Джейн.
Джим: Вот эта полка, которую видели. Видите ли, этот курс плотницких работ оказывается очень полезным, в конце концов, я говорю, Мэгги, мы скоро ужинаем? Я должен уйти около семи.
Мэгги: Я просто ставлю чайник. Как насчет яичницы на тосте?
Джим: Звучит хорошо.
Мэгги: Где яйца, Джим? Вы переместили все в кладовой, и я не могу их найти.
Джим: Я думаю, что я положил их на полку (громкий грохот). Боже мой! Что там происходит?
Мэгги: Снова полка и все яйца на этот раз. Плотницкий курс оказывается очень полезным, не так ли?
Контакты