Текст песни Jean de LA FONTAINE - Les deux pigeons

Просмотров: 40
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Jean de LA FONTAINE - Les deux pigeons, а также перевод песни и видео или клип.
Les deux pigeons
Deux Pigeons s'aimaient d'amour tendre.
L'un d'eux s'ennuyant au logis
Fut assez fou pour entreprendre
Un voyage en lointain pays.
L'autre lui dit : Qu'allez-vous faire ?
Voulez-vous quitter votre frère ?
L'absence est le plus grand des maux :
Non pas pour vous, cruel. Au moins que les travaux,
Les dangers, les soins du voyage,
Changent un peu votre courage.
Encore si la saison s'avançait davantage !
Attendez les zéphyrs : qui vous presse? Un Corbeau
Tout à l'heure annonçait malheur à quelque Oiseau.
Je ne songerai plus que rencontre funeste,
Que Faucons, que réseaux. Hélas, dirai-je, il pleut :
Mon frère a-t-il tout ce qu'il veut,
Bon soupé, bon gîte, et le reste ?
Ce discours ébranla le coeur
De notre imprudent voyageur ;
Mais le désir de voir et l'humeur inquiète
L'emportèrent enfin. Il dit : Ne pleurez point :
Trois jours au plus rendront mon âme satisfaite ;
Je reviendrai dans peu conter de point en point
Mes aventures à mon frère.
Je le désennuierai :quiconque ne voit guère
N'a guère à dire aussi. Mon voyage dépeint
Vous sera d'un plaisir extrême.
Je dirai : J'étais là ; telle chose m'avint;
Vous y croirez être vous-même.
A ces mots en pleurant ils se dirent adieu.
Le voyageur s'éloigne ; et voilà qu'un nuage
L'oblige de chercher retraite en quelque lieu.
Un seul arbre s'offrit, tel encor que l'orage
Maltraita le Pigeon en dépit du feuillage.
L'air devenu serein, il part tout morfondu,
Sèche du mieux qu'il peut son corps chargé de pluie,
Dans un champ à l'écart voit du blé répandu,
Voit un Pigeon auprès : cela lui donne envie :
Il y vole, il est pris : ce blé couvrait d'un las
Les menteurs et traîtres appas.
Le las était usé : si bien que de son aile,
De ses pieds, de son bec, l'oiseau le rompt enfin.
Quelque plume y périt : et le pis du destin
Fut qu'un certain vautour à la serre cruelle,
Vit notre malheureux qui, traînant la ficelle
Et les morceaux du las qui l'avaient attrapé,
Semblait un forçat échappé.
Le Vautour s'en allait le lier, quand des nues
Fond à son tour un aigle aux ailes étendues.
Le Pigeon profita du conflit des voleurs,
S'envola, s'abattit auprès d'une masure,
Crut, pour ce coup, que ses malheurs
Finiraient par cette aventure ;
Mais un fripon d'enfant, cet âge est sans pitié
Prit sa fronde, et, du coup, tua plus d'à moitié
La Volatile malheureuse,
Qui, maudissant sa curiosité,
Traînant l'aile et tirant le pié,
Demi-morte et demi-boiteuse,
Droit au logis s'en retourna :
Que bien, que mal elle arriva
Sans autre aventure fâcheuse.
Voilà nos gens rejoints ; et je laisse à juger
De combien de plaisirs ils payèrent leurs peines.
Amants, heureux amants , voulez-vous voyager?
Que ce soit aux rives prochaines ;
Soyez-vous l'un à l'autre un monde toujours beau,
Toujours divers, toujours nouveau ;
Tenez-vous lieu de tout, comptez pour rien le reste.
J'ai quelquefois aimé : je n'aurais pas alors
Contre le Louvre et ses trésors,
Contre le firmament et sa voûte céleste,
Changé les bois, changé les lieux
Honorés par les pas, éclairés par les yeux
De l'aimable et jeune bergère
Pour qui, sous le fils de Cythère,
Je servis, engagé par mes premiers serments.
Hélas! Quand reviendront de semblables moments?
F
Два голубя
Два Голубя любили друг друга нежной любовью.
Одному из них скучно дома
Был достаточно сумасшедшим, чтобы предпринять
Поездка в далекую страну.
Другой сказал ему: что ты собираешься делать?
Вы хотите бросить своего брата?
Отсутствие - величайшее из зол:
Не для тебя, жестокий. По крайней мере, это работает,
Опасности, забота о поездке,
Немного измените свое мужество.
Даже если сезон продолжится!
Ждите зефиров: кто вас подгоняет? Ворона
Только что объявил несчастье какой-то Птице.
Я буду только мечтать о гибельной встрече,
То ястребы, то сети. Увы, я бы сказал, идет дождь:
У моего брата есть все, что он хочет
Хороший ужин, хорошие ночлеги и все остальное?
Эта речь потрясла сердце
Нашего неблагоразумного путешественника;
Но желание увидеть и тревожное настроение
Наконец забрал. Он сказал: Не плачь.
Самое большее три дня сделают мою душу удовлетворенной;
Я скоро вернусь, чтобы рассказать от пункта к пункту
Мои приключения с братом.
Я заставлю его скучать: тот, кто почти не видит
Мне тоже нечего сказать. Мое путешествие изображает
Вы будете очень счастливы.
Я скажу: я был там; такое-то и случилось со мной;
Вы поверите, что это вы сами.
При этих словах, плача, они попрощались.
Путешественник уходит; и вот облако
Обязывает его куда-нибудь искать пенсию.
Одно дерево предложило себя, все еще как шторм
Оскорбляли Голубя, несмотря на листву.
Воздух становится безмятежным, он оставляет мопед весь,
Вытри его обремененное дождем тело как можно лучше,
В дальнем поле видит распространение пшеницы,
Видит рядом голубя: ему хочется:
Туда летает, берут: эта пшеница, покрытая усталым
Чары лжецов и предателей.
Усталость измучилась: настолько, что крылом
Ногами, клювом птица наконец ломает его.
Там гибнет какое-то перо: и судьба самая страшная
Был какой-то коршун в жестокой оранжерее,
Видел нашего несчастного, который, волоча за веревочку
И осколки усталости, схватившие его,
Выглядел как беглый каторжник.
Стервятник собирался связать его, когда облака
В свою очередь тает орел с распростертыми крыльями.
Голубь воспользовался воровским конфликтом,
Улетел, упал возле лачуги,
Поверил за этот удар, что его несчастья
Закончилось бы этим приключением;
Но детский негодяй, этот возраст беспощаден
Взял свою рогатку и внезапно убил больше половины
Несчастный изменчивый,
Кто, проклиная свое любопытство,
Перетаскивая крыло и вытягивая ногу,
Полуживой и полу хромой,
Прямо дома вернулись:
Что хорошего, как плохо это случилось
Без очередного досадного приключения.
Вот наши люди присоединились; и я позволю судить
Сколько удовольствий они заплатили за свои печали.
Влюбленные, счастливые влюбленные, хотите путешествовать?
Будь то на соседних берегах;
Будь друг для друга прекрасным миром,
Всегда разнообразный, всегда новый;
Занимайте все место, остальное не считайте.
Мне иногда нравилось: я бы тогда не стал
Против Лувра и его сокровищ,
Против небосвода и небесного свода его,
Поменял лес, поменял местами
Уважаемый ступеньками, озаренными глазами
Доброй и молодой пастушки
Для кого, под сыном Китеры,
Я служил, дав первые клятвы.
Увы! Когда такие моменты вернутся?
F
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты