Текст песни John Forster - Figaro Todd
Просмотров: 20
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни John Forster - Figaro Todd, а также перевод песни и видео или клип.
This barber was rather odd.
His Christian name was Figaro.
His family name was Todd.
He serviced his regular clients
With true dispatch and skill.
This is the tale of Figaro Todd,
The Demon Barber of Seville.
Count Almaviva had no life.
He tried to boink the barber's wife.
So when 'twas time to trim his mop
Figaro took a whole lot of the top.
Then Cherubino, horny youth,
Called Figaro to pull his tooth.
But Todd got in a jealous huff
And pulled a bunch of unrelated stuff.
Figaro clip, Figaro snip.
Figaro slice, Figaro dice.
Figaro chop, Figaro lop.
Figaro hack, Figaro whack,
Just unbridle all that homocidal rage.
A couple blocks from Figgie's shop
Lived Don Giovanni, famous fop.
The cad came in with two days' beard.
When Todd was done two weeks worth disappeared.
Outside a bullring down the road
Carmen caught a dasty code.
She called for leeching, which was dumb.
He leeched the mezzo straight to kingdom come.
With every slash, every cut, [Figaro!]
He was getting revenge, revenge for what? [Figaro!]
Maybe a snub deep in his past. [Figaro!]
Maybe they always chose him last. [Ahhhhh!]
Nobody knew, hadn't a clue.
It's simply what Demon Barbers do.
They clip and they rip
And they slash and they bash
They sever and shatter and batter and mangle and maim.
Don Miguel, the Demon Barber of Castile,
Heard of Figaro's success and couldn't deal.
He packed his razors, shouting "Vengeance will be mine."
But by now, Todd had set off on a journey down the Rhein.
Those Rheinmaids' singing made him sick.
A depth charge shut them up real quick.
Then the high point of the week –
Eight Valkyries mit plastique.
The barber switched on A&E
And saw Three Tenors, count 'em, Three.
He did his thing and when 'twas done
He'd reduced the tenor count to less than one.
John Denver caught the barber's eye.
(Heave your cleaver high, Figgie.)
He lowered his Rocky Mountain High.
(Yanni, too, must die, Figgie.)
And Yanni at the Acropolis
(Phony phony man.)
Another one whose work we'd never miss.
Figaro biff! Figaro boom! George Winston!
Figaro bang! Figaro zoom! Zamfir!
Figaro wham! Figaro blam! Kenny G!
Figaro klonk! Figaro bonk! Michael Bolton!
Figaro mutilate, Figaro lacerate,
Figaro sever and mangle and maim.
Figaro, oh what a wonderful game,
Oh, what a wonderful wonderful wonderful wonderful game.
Figaro whack 'em and Figaro hack 'em and
Figaro stack 'em and Figaro
Slit 'em and split 'em and pit 'em and hit 'em and
Slit 'em and split 'em and pit 'em and hit 'em again.
Stab 'em and slab 'em and
Maul 'em and haul 'em and
Claw 'em and saw 'em and
Snip 'em and clip 'em and
Grip 'em and rip 'em and whip 'em and
Sever and shatter and batter and mangle and maim.
Puncture, rupture, sunder and kill,
Demon Barber (whht)
Barber of Seville.
Hatcheta hatcheta hatcheta hatcheta hatcheta
Butchery butchery butchery butchery
Barber of Seville.
Это рассказ о парикмахере,
Этот парикмахер был довольно странным.
Его христианское имя было Фигаро.
Его фамилия Тодд.
Он обслуживал своих постоянных клиентов
С истинной отправкой и навыками.
Это рассказ о Фигаро Тодде,
Демон-парикмахер Севильи.
Графу Альмавиве не было жизни.
Он попытался встряхнуть жену парикмахера.
Поэтому, когда «twas time to trim his mop
Фигаро занял много места.
Тогда Керубино, роговой юноша,
Называл Фигаро вытащить свой зуб.
Но Тодд получил ревнивый отвращение
И потянул кучу несвязанных вещей.
Фигаро, Фигаро.
Фигаро, кубики Фигаро.
Фигаро-отбивная, Фигаро-лоп.
Фигаро-хак, Фигаро,
Просто раскрепостите всю эту гомоцидную ярость.
Пара блоков из магазина Рисги
Жил Дон Джованни, знаменитый фиг.
Кэд пришел с двухдневной бородой.
Когда Тодд закончил две недели, он исчез.
Вне арены по дороге
Кармен усмехнулась.
Она позвала личинку, которая была немой.
Он вскинул меццо прямо в царство.
С каждой косой чертой каждый отрезок [Фигаро!]
Он мстил, мстил за что? [Figaro]
Может быть, глупость в его прошлом. [Figaro]
Может быть, они всегда выбирали его последним. [Ahhhhh!]
Никто не знал, понятия не имел.
Это просто то, что делают Демон-парикмахеры.
Они зажимают и копируют
И они рушится, и они бьют
Они разъедают и разбиваются, бьются, калечат и калечат.
Дон Мигель, Демон-парикмахер Кастилии,
Слышал об успехе Фигаро и не мог справиться.
Он упаковал свои бритвы, кричал: «Месть будет моей».
Но теперь Тодд отправился в путешествие по Рейну.
Поющие Рейнмаиды сделали его больным.
Заряд глубины заткнул их очень быстро.
Тогда высшая точка недели -
Восемь Валькирий с пластикой.
Парикмахер включен A & amp; E
И увидел Три Тенора, посчитав их, Три.
Он сделал свое дело, и когда это было сделано
Он уменьшил количество теноров до менее одного.
Джон Денвер поймал взгляд парикмахера.
(Поднимите свой кливер высокий, Рисги.)
Он опустил Скалистую гору.
(Янни тоже должен умереть, Рисги).
И Янни в Акрополе
(Фальшивый фальшивый человек.)
Еще один, чья работа мы никогда не пропустим.
Фигаро бифф! Фигаро! Джордж Уинстон!
Фигаро взрыва! Фигаро увеличить! Замфир!
Фигаро! Фигаро! Кенни Г!
Фигаро клонк! Фигаро бонк! Майкл Болтон!
Фигаро калечит, Фигаро разрывает,
Фигаро разорвать, калечить и калечить.
Фигаро, о, какая замечательная игра,
О, какая замечательная замечательная замечательная игра.
Фигаро ударил их и Фигаро взломал их и
Фигаро стек и Фигаро
Слейте их, разделите и выбросьте, и ударите их и
Слейте их и разделите их, и снова удалите их.
Стаб и плита и
Моль и вытащить их и
Когти их и увидели и
Снайпер и клип и
Захватите их, разорвите и
Север, разрушайся, бейте, калеча и калеча.
Прокол, разрыв, растрескивание и убийство,
Демон-парикмахер (whht)
Севильский цирюльник.
Hatcheta hatcheta hatcheta hatcheta hatcheta
Мясорубки
Севильский цирюльник.
Контакты