Текст песни Johnny Clegg - Universal Men
Просмотров: 1
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Johnny Clegg - Universal Men, а также перевод песни и видео или клип.
That it seems as if this life of mine is trapped between two shores
As the little ones grow older on the station platform
I shall undo that distance just once more
My brothers and my sisters have been scattered in the wind
Dressed in cheap horizons which have never quite fitted
And for centuries they've traveled on a pale phantom ship
Sailing for that shore which has no other shore
And they sing (in Zulu)
They made the world that you live in
They made it go around
They made the world we live in
From their hands leap the buildings, from their shoulders bridges fall
And they stand astride the mountains and they pull out all the gold
And the songs of their fathers raise strange cities to the sky
Where they did not belong and could not belong
And they never knew why
And they share with the swallows all their winters and their hopes
But often they get lost between the highways and the stores
And the rivers of the homelands murmur in their dreams
They're shackled to that distance 'till heaven lets them in
And they sing (in Zulu)
They made the world that you live in
They made it go around
They made the world we live in
Well they could not read and they could not write, and they could not spell their names
But they took this world in both hands and they changed it all the same
And from whence they came and where they went nobody knows or cares
Cast adrift between two worlds, they could still be heard to say:
I have undone this distance so many times before
That it seems as if this life of mine is trapped between two shores
As the little ones grow older on the station platform
I shall undo that distance just once more
And I sing (in Zulu)
They made the world that you live in
They made it go around
They made the world we live in Я так много раз преодолевал это расстояние,
Что кажется, будто моя жизнь застряла между двух берегов,
Пока малыши подрастают на вокзальной платформе,
Я снова преодолею это расстояние.
Мои братья и сёстры были разбросаны по ветру,
Одетые в дешёвые горизонты, которые так и не подошли друг другу,
И веками они путешествовали на бледном призрачном корабле,
Плывя к тому берегу, у которого нет другого берега,
И они поют (на зулусском):
Они создали мир, в котором вы живёте,
Они заставили его вращаться,
Они создали мир, в котором мы живём,
Из их рук выпрыгивают здания, с их плеч рушатся мосты,
И они стоят верхом на горах и достают всё золото,
И песни их отцов возносят к небу странные города,
К которым они не принадлежали и не могли принадлежать,
И они никогда не знали почему,
И они делят с ласточками все свои зимы и надежды,
Но часто они теряются между шоссе и магазинами,
И Реки родных земель журчат во сне.
Они скованы этой дистанцией, пока небеса не впустят их.
И они поют (на зулусском):
Они создали мир, в котором вы живёте.
Они заставили его вращаться.
Они создали мир, в котором мы живём.
Они не умели читать, не умели писать и не могли написать свои имена.
Но они взяли этот мир в обе руки и всё равно изменили его.
И откуда они пришли и куда ушли, никто не знает и не заботится.
Бросённые между двумя мирами, они всё ещё говорят:
Я так много раз преодолевал эту дистанцию,
Что кажется, будто моя жизнь застряла между двух берегов.
Когда малыши подрастут на платформе,
Я снова преодолею эту дистанцию.
И я пою (на зулусском):
Они создали мир, в котором вы живёте.
Они заставили его вращаться.
Они создали мир, в котором мы живём.
Контакты