Текст песни Kosmic Music - kala bhairava astakam.converted

Просмотров: 19
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Kosmic Music - kala bhairava astakam.converted, а также перевод песни и видео или клип.
devaraajasevyamaanapaavanaa.nghripaN^kajaM vyaalayaGYasuutramindushekharaM kR^ipaakaram.h .
naaradaadiyogivR^indavanditaM digaMbaraM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 1..

Того, чьи лотосные стопы почитает Царь богов, Носящего священный шнур из змей и полумесяц в волосах, Милостивого, Почитаемого сонмом йогинов во главе с Нарадой, Обнаженного, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.

bhaanukoTibhaasvaraM bhavaabdhitaarakaM paraM niilakaNThamiipsitaarthadaayakaM trilochanam.h .
kaalakaalamaMbujaakshamakshashuulamaksharaM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 2..

Сияющего светом миллионов солнц, Спасающего из океана мирского бытия, Синешеего, Подателя желаемого, Трехокого, Имеющего темно-синие лотосы глаз, Пронзительноокого, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.

shuulaTa.nkapaashadaNDapaaNimaadikaaraNaM shyaamakaayamaadidevamaksharaM niraamayam.h .
bhiimavikramaM prabhuM vichitrataaNDavapriyaM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 3..

Держащего в руках трезубец, меч, петлю и посох, Изначальную причину, Темнотелого, Всевышнего, Неуничтожимого, Непогрешимого, Ужасающего Своей поступью, Повелителя, Дивного, Любящего неистовый танец, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.

bhuktimuktidaayakaM prashastachaaruvigrahaM bhaktavatsalaM sthitaM samastalokavigraham.h .
vinikvaNanmanoGYahemakiN^kiNiilasatkaTiM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 4..

Дающего наслаждение и освобождение, Чарующе-прекрасного, Милостивого к Своим бхактам, Неподвижного, Образ всех миров, Нежно позванивающего золотыми украшениями, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.

dharmasetupaalakaM svadharmamaarganaashanaM karmapaashamochakaM susharmadhaayakaM vibhum.h .
svarNavarNasheshhapaashashobhitaa.ngamaNDalaM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 5..

Защитника Дхармы, Разрушителя порочных путей, Освобождающего от сете кармы, Дающего благие заслуги, Всемогущего, Обвитого золотым змеем Шешей, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.

ratnapaadukaaprabhaabhiraamapaadayugmakaM nityamadvitiiyamishhTadaivataM nira.njanam.h .
mR^ityudarpanaashanaM karaaladaMshhTramokshaNaM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 6..

Сверкающего усыпанными драгоценностями сандалиями на грациозных стопах, Вечного, Недвойственного, Желанного Господа, Естественного, Сокрушающего гордыню Смерти, Скалящего ужасные клыки, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.

aTTahaasabhinnapadmajaaNDakoshasaMtatiM dR^ishhTipaattanashhTapaapajaalamugrashaasanam.h .
ashhTasiddhidaayakaM kapaalamaalikaadharaM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 7..

Взрывающего громким смехом мир Брахмы, Одним взглядом уничтожающего множество грехов, Сурово наказывающего, Дарующего восемь совершенств, Носящего гирлянду из черепов, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.

bhuutasa.nghanaayakaM vishaalakiirtidaayakaM kaashivaasalokapuNyapaapashodhakaM vibhum.h .
niitimaargakovidaM puraatanaM jagatpatiM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 8..

Повелителя духов, Дающего великую славу, Обитающего в священном городе Варанаси, Устраняющего грехи, Вездесущего, Знающего извечный путь, Вечносущего, Властелина мира, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.


.. phala shruti ..

kaalabhairavaashhTakaM paThaMti ye manoharaM GYaanamuktisaadhanaM vichitrapuNyavardhanam.h .
shokamohadainyalobhakopataapanaashanaM prayaanti kaalabhairavaaMghrisannidhiM naraa dhruvam.h

Те, кто читают этот пленительный гимн Калабхайраве, ведущий к освобождению, прекрасный, благоприятный, приносящий успех, уничтожающий горе, заблуждение, нищету, жадность, гнев и страдание, - обретут постоянное прибежище у стоп Калабхайравы.



.. iti shriimachha.nkaraachaaryavirachitaM shrii kaalabhairavaashhTakaM saMpuurNam.h ..

Так заканчивается гимн Калабхайраве, написанный Шри Шанкарачарьей.
devaraajasevyamaanapaavanaa.nghripaN ^ kajaM vyaalayaGYasuutramindushekharaM kR ^ ipaakaram.h.
Nardadiyogivr ^ indavanditaM digaMbaraM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 1 ..
 
Того, чьи лотосные стопы почитает Царь богов, Носящего священный шнур из змей и полумесяц в волосах, Милостивого, Почитаемого сонмом йогинов во главе с Нарадой, Обнаженного, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.
 
bhaanukoTibhaasvaraM bhavaabdhitaarakaM paraM niilakaNThamiipsitaarthadaayakaM trilochanam.h.
kaalakaalamaMbujaakshamakshashuulamaksharaM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 2 ..
 
Сияющего светом миллионов солнц, Спасающего из океана мирского бытия, Синешеего, Подателя желаемого, Трехокого, Имеющего темно-синие лотосы глаз, Пронзительноокого, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.
 
shuulaTa.nkapaashadaNDapaaNimaadikaaraNaM shyaamakaayamaadidevamaksharaM niraamayam.h.
bhiimavikramaM prabhuM vichitrataaNDavapriyaM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 3 ..
 
Держащего в руках трезубец, меч, петлю и посох, Изначальную причину, Темнотелого, Всевышнего, Неуничтожимого, Непогрешимого, Ужасающего Своей поступью, Повелителя, Дивного, Любящего неистовый танец, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.
 
bhuktimuktidaayakaM prashastachaaruvigrahaM bhaktavatsalaM sthitaM samastalokavigraham.h.
Vinikwnnmnojtrhemkin ^ kiNiilasatkaTiM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 4 ..
 
Дающего наслаждение и освобождение, Чарующе-прекрасного, Милостивого к Своим бхактам, Неподвижного, Образ всех миров, Нежно позванивающего золотыми украшениями, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.
 
dharmasetupaalakaM svadharmamaarganaashanaM karmapaashamochakaM susharmadhaayakaM vibhum.h.
svarNavarNasheshhapaashashobhitaa.ngamaNDalaM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 5 ..
 
Защитника Дхармы, Разрушителя порочных путей, Освобождающего от сете кармы, Дающего благие заслуги, Всемогущего, Обвитого золотым змеем Шешей, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.
 
ratnapaadukaaprabhaabhiraamapaadayugmakaM nityamadvitiiyamishhTadaivataM nira.njanam.h.
Die ^ ityudarpanaashanaM karaaladaMshhTramokshaNaM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 6 ..
 
Сверкающего усыпанными драгоценностями сандалиями на грациозных стопах, Вечного, Недвойственного, Желанного Господа, Естественного, Сокрушающего гордыню Смерти, Скалящего ужасные клыки, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.
 
Atthasbhinnpdmjandkoshsnttin Dr ^ ishhTipaattanashhTapaapajaalamugrashaasanam.h.
ashhTasiddhidaayakaM kapaalamaalikaadharaM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 7 ..
 
Взрывающего громким смехом мир Брахмы, Одним взглядом уничтожающего множество грехов, Сурово наказывающего, Дарующего восемь совершенств, Носящего гирлянду из черепов, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.
 
bhuutasa.nghanaayakaM vishaalakiirtidaayakaM kaashivaasalokapuNyapaapashodhakaM vibhum.h.
niitimaargakovidaM puraatanaM jagatpatiM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 8 ..
 
Повелителя духов, Дающего великую славу, Обитающего в священном городе Варанаси, Устраняющего грехи, Вездесущего, Знающего извечный путь, Вечносущего, Властелина мира, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.
 
 
.. Phala shruti ..
 
kaalabhairavaashhTakaM paThaMti ye manoharaM GYaanamuktisaadhanaM vichitrapuNyavardhanam.h.
shokamohadainyalobhakopataapanaashanaM prayaanti kaalabhairavaaMghrisannidhiM naraa dhruvam.h
 
Те, кто читают этот пленительный гимн Калабхайраве, ведущий к освобождению, прекрасный, благоприятный, приносящий успех, уничтожающий горе, заблуждение, нищету, жадность, гнев и страдание, - обретут постоянное прибежище у стоп Калабхайравы.
 
 
 
.. Iti shriimachha.nkaraachaaryavirachitaM shrii kaalabhairavaashhTakaM saMpuurNam.h ..
 
Так заканчивается гимн Калабхайраве, написанный Шри Шанкарачарьей.
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты