Текст песни Lara Fabian - 07 - Immortelle

Просмотров: 47
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Lara Fabian - 07 - Immortelle, а также перевод песни и видео или клип.
Бессмертная (перевод DD)

Si perdue dans le ciel
Если бы я потерялась в небе,
Ne me restait qu'une aile
И у меня осталось лишь одно крыло,
Tu serais celle-là
Им был бы ты...

Si traînant dans mes ruines
Если бы среди моих развалин
Ne brillait rien qu'un fil
Сверкнула нить,
Tu serais celui-là
Ей был бы ты...

Si oubliée des dieux
Если бы, забытая богами,
J'échouais vers une île
Я потерпела крушение у берегов острова,
Tu serais celle-là
Им был бы ты...

Si même l'inutile
Если бы на моем пути
Restait le seuil fragile
Встал лишь хрупкий порог,
Je franchirais le pas
Я бы переступила его...

Immortelle, immortelle
Бессмертная, бессмертная,
J'ai le sentiment d'être celle
Я чувствую, что я та,
Qui survivra à tout ce mal
Кто выживет в окружении зла,
Je meurs de toi
Я умру за тебя...

Immortelle, immortelle
Бессмертная, бессмертная,
J'ai décroché un bout de ciel
Мне достался кусочек рая,
Il n'abritait plus l'Éternel
Который больше не был домом Всевышнего,
Je meurs de toi
Я умру за тебя...

Si les mots sont des traces
Если слова - это следы,
Je marquerai ma peau
То я отмечу на своей коже
De ce qu'on ne dit pas
То, о чем мы не говорим...

Pour que rien ne t'efface
Чтобы тебя ничто не стерло,
Je garderai le mal
Я сохраню даже зло,
S'il ne reste que ça
Если останется лишь оно...

On aura beau me dire
Мне скажут,
Que rien ne valait rien
Что все это ничего не стоило,
Tout ce rien est à moi
Но всё это - моё...

A quoi peut me servir
Зачем мне
De trouver le destin
Искать судьбу,
S'il ne mène pas à toi ?
Если она не приведет меня к тебе?

Immortelle, immortelle
Бессмертная, бессмертная,
J'ai le sentiment d'être celle
Я чувствую, что я та,
Qui survivra à tout ce mal
Кто выживет в окружении зла,
Je meurs de toi
Я умру за тебя...

Immortelle, immortelle
Бессмертная, бессмертная,
J'ai déchiré un bout de ciel
Мне достался кусочек рая,
Il n'abritait plus l'Éternel
Который больше не был домом Всевышнего,
Je meurs de toi
Я умру за тебя...

Je meurs de toi...
Я умру за тебя...

Immortelle, immortelle
Бессмертная, бессмертная,
J'ai le sentiment d'être celle
Я чувствую, что я та,
Qui survivra à tout ce mal
Кто выживет в окружении зла,
Je meurs de toi
Я умру за тебя...

Immortelle, immortelle
Бессмертная, бессмертная,
J'ai décroché un bout de ciel
Мне достался кусочек рая,
Il n'abritait plus l'Éternel
Который больше не был домом Всевышнего,
Je meurs de toi
Я умру за тебя...
Immortal (translated by DD)

Si perdue dans le ciel
If I was lost in the sky
Ne me restait qu'une aile
And I only have one wing left
Tu serais celle-là
It would be you ...

Si traînant dans mes ruines
If among my ruins
Ne brillait rien qu'un fil
The thread flashed
Tu serais celui-là
She would be you ...

Si oubliée des dieux
If, forgotten by the gods,
J'échouais vers une île
I was wrecked off the coast of the island
Tu serais celle-là
It would be you ...

Si même l'inutile
If on my way
Restait le seuil fragile
Only a fragile threshold has risen
Je franchirais le pas
I would have crossed it ...

Immortelle, immortelle
Immortal, immortal
J'ai le sentiment d'être celle
I feel like I'm the one
Qui survivra a tout ce mal
Who will survive surrounded by evil
Je meurs de toi
I will die for you ...

Immortelle, immortelle
Immortal, immortal
J'ai décroché un bout de ciel
I got a piece of heaven
Il n'abritait plus l'Éternel
Which was no longer the home of the Most High,
Je meurs de toi
I will die for you ...

Si les mots sont des traces
If words are footprints
Je marquerai ma peau
Then I will mark on my skin
De ce qu'on ne dit pas
What we are not talking about ...

Pour que rien ne t'efface
So that nothing will erase you
Je garderai le mal
I will keep even evil
S'il ne reste que ça
If only it remains ...

On aura beau me dire
They will tell me
Que rien ne valait rien
That it was all worthless
Tout ce rien est à moi
But all this is mine ...

A quoi peut me servir
Why do I need
De trouver le destin
Seek fate
S'il ne mène pas à toi?
If she doesn't lead me to you?

Immortelle, immortelle
Immortal, immortal
J'ai le sentiment d'être celle
I feel like I'm the one
Qui survivra a tout ce mal
Who will survive surrounded by evil
Je meurs de toi
I will die for you ...

Immortelle, immortelle
Immortal, immortal
J'ai déchiré un bout de ciel
I got a piece of heaven
Il n'abritait plus l'Éternel
Which was no longer the home of the Most High,
Je meurs de toi
I will die for you ...

Je meurs de toi ...
I will die for you ...

Immortelle, immortelle
Immortal, immortal
J'ai le sentiment d'être celle
I feel like I'm the one
Qui survivra a tout ce mal
Who will survive surrounded by evil
Je meurs de toi
I will die for you ...

Immortelle, immortelle
Immortal, immortal
J'ai décroché un bout de ciel
I got a piece of heaven
Il n'abritait plus l'Éternel
Which was no longer the home of the Most High,
Je meurs de toi
I will die for you ...
Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет
Контакты