Текст песни Loreena McKennitt - Cymbeline
Просмотров: 12
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Loreena McKennitt - Cymbeline, а также перевод песни и видео или клип.
Nor the furious winters’ rages;
Thou thy worldly task hast done,
Home art gone, and ta’en thy wages.
Golden lads and girls all must,
As chimney-sweepers, come to dust.
The sceptre, learning, physic, must
All follow this and come to dust.
Fear no more the frown o’ th’ great;
Thou art past the tyrant’s stroke.
Care no more to clothe and eat;
To thee the reed is as the oak.
The sceptre, learning, physic, must
All follow this and come to dust.
All lovers young, all lovers must
Consign to thee and come to dust. Не бойтесь больше жары солнца
Ни яростные зимы;
Ты твоя мирская задача
Домашнее искусство исчез, и Твоя заработная плата.
Золотые парни и девочки все должны,
Как камины, приходите в пыль.
Скипетр, обучение, физика, должен
Все следуют за этим и приходят в пыль.
Не бойтесь больше хмуриться
Ты мимо удара Тирана.
Не заботиться больше, чтобы одевать и есть;
Тебе тростник как дуб.
Скипетр, обучение, физика, должен
Все следуют за этим и приходят в пыль.
Все влюбленные молодые, все влюбленные должны
Отправьте Тебе и приходите в пыль.
О чем песня? Смысл песни Cymbeline - Loreena McKennitt
Песня "Cymbeline" Лорины Маккеннит основана на стихотворении Уильяма Шекспира "Песнь о смерти". В нем говорится о том, что смерть является неизбежной и все люди должны принять ее как часть жизни.
Первые две строки песни - это цитата из стихотворения: "Fear no more the heat o’ th’ sun / Nor the furious winters’ rages", что можно перевести как "Больше не бойся жары летнего солнца / Или зимних бурь". Это значит, что ушедший уже не испытывает никаких чувств и больше не подвержен воздействиям природы.
Далее песня говорит о том, что ушедший выполнил свою миссию на Земле и получил за это свою награду (Thou thy worldly task hast done, Home art gone and ta'en thy wages).
Следующие строки ("Golden lads and girls all must...") указывают на то, что все люди равны перед смертью - будь то король или простой работник. В конце концов все мы обращаемся в прах.
Строки про скептиков ("Fear no more the frown o' th' great; Thou art past the tyrant's stroke") указывают на то, что ушедший больше не подвержен власти тиранов и больше не нуждается в материальных благах.
Последние строки ("All lovers young, all lovers must...") говорят о том, что даже любовь не может спасти от смерти. Все мы должны принять ее как часть жизни и перейти на другой берег.
Таким образом, песня "Cymbeline" напоминает нам о тщетности земной жизни и призывает принять смерть как естественный процесс.
Первые две строки песни - это цитата из стихотворения: "Fear no more the heat o’ th’ sun / Nor the furious winters’ rages", что можно перевести как "Больше не бойся жары летнего солнца / Или зимних бурь". Это значит, что ушедший уже не испытывает никаких чувств и больше не подвержен воздействиям природы.
Далее песня говорит о том, что ушедший выполнил свою миссию на Земле и получил за это свою награду (Thou thy worldly task hast done, Home art gone and ta'en thy wages).
Следующие строки ("Golden lads and girls all must...") указывают на то, что все люди равны перед смертью - будь то король или простой работник. В конце концов все мы обращаемся в прах.
Строки про скептиков ("Fear no more the frown o' th' great; Thou art past the tyrant's stroke") указывают на то, что ушедший больше не подвержен власти тиранов и больше не нуждается в материальных благах.
Последние строки ("All lovers young, all lovers must...") говорят о том, что даже любовь не может спасти от смерти. Все мы должны принять ее как часть жизни и перейти на другой берег.
Таким образом, песня "Cymbeline" напоминает нам о тщетности земной жизни и призывает принять смерть как естественный процесс.
Интересные факты о песне Cymbeline - Loreena McKennitt
1. Песня "Cymbeline" была написана и исполнена канадской певицей Лориной Маккеннитт в 1997 году.
2. Название песни происходит от имени персонажа из одноименной пьесы Уильяма Шекспира.
3. Текст песни основан на стихотворении Уильяма Шекспира "Песня о смерти" из его комедии "Сон в летнюю ночь".
4. В своей музыке Маккеннитт сочетает элементы кельтской, средиземноморской и классической музыки, что делает ее творчество уникальным и необычным.
5. После выпуска альбома, содержащего эту песню, она получила высокие оценки от критиков и привлекла новых фанатов по всему миру.
6. В 2001 году композиция была использована в эпизоде серии "Без следа", что привело к еще большей известности этого трека.
7. Сегодня эта композиция является одной из самых любимых фэнов Лорены Маккеннитт и часто занимает верхние строчки в ее списке популярных песен.
2. Название песни происходит от имени персонажа из одноименной пьесы Уильяма Шекспира.
3. Текст песни основан на стихотворении Уильяма Шекспира "Песня о смерти" из его комедии "Сон в летнюю ночь".
4. В своей музыке Маккеннитт сочетает элементы кельтской, средиземноморской и классической музыки, что делает ее творчество уникальным и необычным.
5. После выпуска альбома, содержащего эту песню, она получила высокие оценки от критиков и привлекла новых фанатов по всему миру.
6. В 2001 году композиция была использована в эпизоде серии "Без следа", что привело к еще большей известности этого трека.
7. Сегодня эта композиция является одной из самых любимых фэнов Лорены Маккеннитт и часто занимает верхние строчки в ее списке популярных песен.
Контакты