Текст песни Галина Ненашева - Японский Журавлик
Просмотров: 99
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Галина Ненашева - Японский Журавлик, а также перевод песни и видео или клип.
Садако начала делать журавлей из любой бумаги, которую ей удавалось найти. Свою тысячу она сложила к концу августа и продолжала складывать дальше. Но желание выжить не исполнилось. Друзья и одноклассники Садако начали кампанию по установке памятника ей и другим детям, погибшим в результате атомной бомбардировки. Этот памятник (Детский мемориал Мира), увенчанный статуей Садако, поставлен в Парке Мира в Хиросиме 5 мая 1958 года. В 1990 году памятник Садако установлен в Парке Мира в Сиэтле (США), в 1995 - Детская статуя Мира в Санта-Фе (США, штат Нью-Мексико - в этом штате была сделана бомба, сброшенная на Хиросиму; статуя в Санта-Фе - "сестра" Детского мемориала в Хиросиме), в том же году открыт Сад Мира имени Садако в Санта-Барбаре с камнем, на котором выгравирован журавль. В 2000 году возле школы Садако в Хиросиме установлен памятник золотому бумажному журавлю.
Отраженная в другой песне версия о том, что Садако не успела сделать тысячу журавликов, а лишь 644, а недостающих сложили ее друзья после смерти Садако, представляет собой художественный вымысел - она берет начало в романе американской писательницы Элеанор Коерр (Eleanor Coerr) "Садако и тысяча бумажных журавлей" ("Sadako and the Thousand Paper Cranes"), вышедшем в 1977 году. В реальности Садако свою тысячу журавлей сложила. It is based on the real story of the Japanese girl Sadako Sasaki (January 7, 1943 - October 25, 1955), irradiated during the atomic bombing of Hiroshima on August 6, 1945. Her house was a mile from the explosion, yet she was still a healthy child. Signs of the disease appeared in November 1954, February 18, 1955 were diagnosed with leukemia, on February 21, they were put in a hospital. According to the doctors' forecasts, she did not have more than a year to live. On August 3, 1955, her best friend Chizuko Hamamoto brought her a piece of golden paper and turned the crane out of her, reminding the Japanese belief that the desire of a man who had folded a thousand paper cranes would be fulfilled.
Sadako started making cranes from any paper she could find. She folded her one thousand by the end of August and continued to put it on. But the desire to survive was not fulfilled. Friends and classmates of Sadako began a campaign to install a monument to her and other children who died as a result of the atomic bombing. This monument (Children's Memorial of the World), crowned with a statue of Sadako, was staged in Peace Park in Hiroshima on May 5, 1958. In 1990, the Sadako monument was installed in Peace Park in Seattle (USA), in 1995 - the Children's Peace Statue in Santa Fe (USA, New Mexico - in this state a bomb was dropped on Hiroshima, the statue in Santa Fe - "sister" of the Children's Memorial in Hiroshima), in the same year the Garden of Peace named after Sadako in Santa Barbara was opened with a stone engraved on the crane. In 2000, near the Sadako school in Hiroshima, a monument to the golden paper crane was erected.
Reflected in another song, the version that Sadako did not have time to make a thousand cranes, but only 644, and the missing ones were laid down by her friends after Sadako's death, is an artistic fiction - it originates in the novel of the American writer Eleanor Coerr "Sadako and A thousand paper cranes "(" Sadako and the Thousand Paper Cranes "), published in 1977. In reality, Sadako folded her thousand cranes.
Контакты