Текст песни Гич Оркестр - Три Замки
Просмотров: 78
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Гич Оркестр - Три Замки, а также перевод песни и видео или клип.
Португальська народна пісня
“Панно, від усіх гарніша,
Зачекай лиш півмінути!
Доки рожі розцвітуться,
Мусиш ти моєю бути”.
“Гарний рицарю, джигуне,
Як твоєю маю стати,
Скажи перше, які дари
Мені можеш дарувати!”
“Маю я три замки, панно,
І всі три тобі дарую,-
Два у Андалузії, що їх
З мармуру тобі змурую”.
“Але третій в моїм серці,
Саме так міцний і сильний;
В нім ти будеш панувати,
Доки наш господь прихильний.
“З усіх замків сього світу
Се найліпшая домівка,
Для того, що найдорожче,
Найтайнішая криївка.
“З мармурових можуть маври
Десь-колись мене прогнати,-
Але з серця тебе вкрасти
Ніхто сили не ме мати”.
Іван Франко
Перекладено 18 жовтня 1914 року "Under the name of Ivan Jakovljevic"
Portuguese folk song
"Panel, all beautiful,
Wait only pivminuty!
While rose 'roztsvitutsya,
You have to be mine. "
"Good knight, Dzhyhun,
As I have become yours,
Tell me first what gifts
I can give! "
"I have three locks, panels,
And all three give to you -
Two in Andalusia that their
Marble zmuruyu you. "
"But the third in my heart,
It is so tough and strong;
In it you will prevail,
While committed to our Lord.
"Of all the castles of this world
This naylipshaya home,
For what is most precious
Naytaynishaya Kryjivka.
"With marble can Moors
Somewhere, sometime I drive -
But you steal hearts
No one shall have no force. "
Ivan Franko
Translated October 18, 1914
Контакты