Текст песни Гимны стран мира - Гимн Финляндии
Просмотров: 52
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Гимны стран мира - Гимн Финляндии, а также перевод песни и видео или клип.
soi sana kultainen!
Ei laaksoa, ei kukkulaa,
ei vettä rantaa rakkaampaa,
kuin kotimaa tää pohjoinen,
maa kallis isien!
On maamme köyhä, siksi jää,
jos kultaa kaivannet
Sen vieras kyllä hylkäjää,
mut meille kallein maa on tää,
sen salot, saaret, manteret,
ne meist on kultaiset.
Ovatpa meille rakkahat
koskemme kuohuineen,
ikuisten honkain huminat,
täht'yömme, kesät kirkkahat,
kaikk'kuvineen ja lauluineen
mi painui sydämeen.
Täss auroin, miekoin, miettehin
isämme sotivat,
kun päivä piili pilvihin
tai loisti onnen paistehin,
täss Suomen kansan vaikeimmat
he vaivat kokivat.
Tään kansan taistelut ken voi
ne kertoella, ken?
Kun sota laaksoissamme soi,
ja halla näläntuskan toi,
ken mittasi sen hurmehen
ja kärsimykset sen?
Täss on sen veri virrannut
hyväksi meidänkin,
täss iloaan on nauttinut
ja murheitansa huokaillut
se kansa, jolle muinaisin
kuormamme pantihin.
Tääll' olo meill on verraton
ja kaikki suotuisaa,
vaikk onni mikä tulkohon,
maa isänmaa se meillä on.
Mi maailmass on armaampaa
ja mikä kalliimpaa?
Ja tässä, täss' on tämä maa,
sen näkee silmämme.
me kättä voimme ojentaa
ja vettä rantaa osoittaa
ja sanoa: kas tuoss' on se,
maa armas isäimme.
Jos loistoon meitä saatettais
vaikk' kultapilvihin,
mis itkien ei huoattais,
vaan tärkein riemun sielu sais,
ois tähän köyhäänkotihin
halumme kuitenkin.
Totuuden, runon kotimaa
maa tuhatjärvinen
miss' elämämme suojan saa,
sa muistojen, sa toivon maa,
in ollos, onnes tyytyen,
vapaa ja iloinen.
Sun kukoistukses kuorestaan
se kerran puhkeaa,
viel lempemme saa hehkullaan
sun toivos, riemus nousemaan,
ja kerran, laulus synnyinmaa
korkeemman kaiun saa.
Русский перевод.
(Автор - А. Блок)
Наш край, наш край, наш край родной, -
О, звук, всех громче слов!
Чей кряж, растущий над землей,
Чей брег, встающий над водой,
Любимей гор и берегов
Родной земли отцов?
Ступай, надменный чужевер,
Ты звону злата рад!
Наш бедный край угрюм и сер,
Но нам узоры гор и шхер -
Отрада, слаще всех отрад,
Неоцененный клад.
Нам люб потоков наших рев,
Ручьев бегущих звон,
Однообразный шум лесов,
Свет звезд, прозрачность вечеров,
Всё, всё, чем слух был поражен,
Чем взор был полонен.
Здесь с мыслью, с плугом и с мечом
Отцы ходили в бой,
Здесь ночь за ночью, день за днем
Народный дух пылал огнем -
В согласьи с доброю судьбой,
В борьбе с судьбою злой.
Кто счет народным битвам вел,
Когда всё вновь и вновь
Война неслась из дола в дол,
Мороз и глад за ним пришел, -
Кто мерил пролитую кровь,
Терпенье и любовь?
Да, здесь, вот здесь та кровь текла,
За нас текла тогда,
Душа народа здесь цвела
И тяжким вздохом изошла
В давно прошедшие года
Под бременем труда.
Здесь - наше всё, здесь - светлый рай,
Отрада наших дней!
Как рок жестокий ни пытай -
Он всё при нас, родимый край.
Что ж нам любить еще полней,
Святей и горячей?
И здесь, и там блуждает взор,
Я руку протяну -
Взгляни на радостный простор,
Вон берега, вон рябь озер,
Взгляни на всё, как я взгляну
На милую страну.
И пусть на нас прольется свет
Из тверди золотой,
Пусть станет жизнь игрой планет,
Где слез не льют, где вздохов нет,
А всё - убогий край родной
Мы помянём с тоской.
О, край, многоозерный край,
Где песням нет числа,
От бурь оплот, надежды рай,
Наш старый край, наш вечный край,
И нищета твоя светла,
Смелей, не хмурь чела!
Он расцветет, твой бедный цвет,
Стряхнув позор оков,
И нашей верности обет
Тебе дарует бле Oh our country, Finland, country of birth,
the word golden sounds!
No valley, no hill,
no water dearer to the beach,
than the homeland of the north,
land dear fathers!
Our country is poor, therefore it remains,
if you dig for gold
Its a stranger, a stranger,
but the most precious land for us is this,
its islands, islands, continents,
those of us are golden.
Be loved by us
we touch with foam,
forever humkain huminat,
our stars, summers are bright,
with all his pictures and songs
mi sank into my heart.
Here Auroin, swords, think
our fathers fought
when the day hid in the clouds
or shone with happiness,
here the most difficult of the Finnish people
they experienced the trouble.
Here are the people's struggles who can
they tell who?
When war warms in our valleys,
and the frost brought hunger,
who measured it to the charmer
and suffering it?
Here is its blood flowing
for our benefit too,
this joy has been enjoyed
and sighed in grief
the people to whom I would be ancient
pledge our load.
The feeling we have here is unparalleled
and all favorable,
although good luck
country homeland it we have.
Mi in the world is sweeter
and which is more expensive?
And here, this is this land,
it is seen by our eyes.
we can reach out
and water beach shows
and say, '
country Dear our fathers.
If we were brought to glory
although in the golden clouds,
which would not cry,
but the chief soul shall rejoice,
ois to this poor home
however, our desire.
The homeland of truth, poetry
land of a thousand lakes
miss' our lives are protected,
sa memories, sa hope country,
in ollos, happiness contentedly,
free and happy.
Sun in its heyday
it breaks out once,
yet our favorite gets glowing
sun hope, joy to rise,
and once, the song of birth
a higher echo is obtained.
Русский перевод.
(Автор - А. Блок)
Наш край, наш край, наш край родной, -
О, звук, всех громче слов!
Чей кряж, растущий над землей,
Чей брег, встающий над водой,
Любимей гор и берегов
Do you want to pay?
Ступай, надменный чужевер,
You are right now!
Наш бедный край угрюм и сер,
Но нам узоры гор и шхер -
Отрада, слаще всех отрад,
Неоцененный клад.
Нам люб потоков наших рев,
Ручьев бегущих звон,
Однообразный шум лесов,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Всё, всё, чем слух был поражен,
Чем взор был полонен.
Здесь с мыслью, с плугом и мечом
Отцы ходили в бой,
Здесь ночь за ночью, день за днем
Народный дух пылал огнем -
For the purposes of this Regulation,
В борьбе с судьбою злой.
For the purposes of this Regulation,
Когда всё вновь и вновь
For the purposes of this Regulation,
Мороз и глад за ним пришел, -
Кто мерил пролитую кровь,
Терпенье и любовь?
For, please, pay for the product,
For the purposes of this Regulation,
Душа народа здесь цвела
I would like to see you
Ваддвво прошедшие года
Под бременем труда.
Здесь - наше всё, здесь - светлый рай,
Отрада наших дней!
Как рок жестокий ни пытай -
On the other hand, радимый край.
For the purposes of this Regulation,
Святей и горячей?
For the purposes of, and in addition,
Я руку протяну -
Взгляни на радостный простор,
For the Member States,
Взгляни на всё, как я взгляну
На милую страну.
I would like to write a message
For the Member States,
For the purposes of this Regulation,
This measure does not apply,
А всё - убогий край родной
We are looking for people.
О, край, многоозерный край,
For the purposes of this Regulation,
От бурь оплот, надежды рай,
Наш старый край, наш вечный край,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Смелей, не хмурь чела!
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Стряхнув позор оков,
И нашей верности обет
This is the case
Контакты